where to eat . artisani

das noites das férias de verão, o que mais gosto de me lembrar, são os passeios noturnos em direcção à praia com o objectivo de comer um mega gelado, não um "olá" mas um gelado à séria... o que para mim se traduzia num cone com duas bolas, tudo com tons brancos! hoje, como mãe de dois miúdos gulosos (saiem à mãe) por um lado preferia evitar exageros de doces, mas poder dizer "depois do jantar vamos a pé comer um gelado" sem ter que estar no local de férias é um luxo do qual eu não quero abdicar, nunca. em 30m (leiam-se metros) estamos à frente de um maiores palácios de lisboa, com uma vista para umas das nossas colinas mais bonitas e com um pôr de sol magnífico. a nossa caminhada tinha como objectivo a nova geladaria ali do bairro, mas infelizmente e ao contrário do que chamam, gelados artesanais de roma, ao contrário dos mesmos em roma, não estão abertos depois das 19:30, ou seja, não estão a contar com os lisboetas que gostam de passear ao ar livre em direcção ao gelado, temos pena, mas quando uns perdem, ganham outros e a nossa caminhada apenas se desviou para um dos melhores gelados da nossa cidade... e o nome diz tudo, artisani, gelado do bom e tão despretensioso... odeio que me façam flores e espátulas com formas estranhas no gelados... o pequeno M gosta sempre do seu chocolate e engole-o com um apetite que só visto, claro que fica depois três horas a pedir outro enquanto o resto da família delicia-se com os seus, o pequeno F prefere morango do fresquinho... deixa-o derreter completamente, saboreia cada colher a um ritmo lento e como se não quisesse nunca que acabasse, o pai prefere os verdes sejam eles de menta ou pistacho (prevenindo assim que ninguém lhe roube nem uma colher...) e a mãe, como sempre, prefere os brancos, começando sempre por ordem de stracciatella, panna, cheesecake, baunilha, menos coco!! e lá nos deliciamos com um mimo tão saboroso! deu-nos pedalada para voltarmos e descansarmos da semana! viva a artisani que está aberta até ás 23:00 nestas noites boas de verão!

artisani . rua álvares cabral 65B . lisboa . 12:30-21:30 (23:00 6f.sat) . todo o ano|all year roud

at work with | mariana megre

* onde vives? de onde és? como foste aí parar? | where are you from? where do you live?
sou de lisboa, mas cresci e estudei em azeitão e sesimbra. depois de 3 anos em moçambique, quando voltei, "tentei" viver em lisboa. não odiei, adoro lisboa mas para viver prefiro o campo, vou a lisboa quando preciso e ás vezes estou uma semana sem lá ir. agora vivo em alfarim, perto da aldeia do meco e adoro! | i'm from lisbon, mas i grew up and studied in azeitão and sesimbra. after 3 years in mozambique i tried living in lisbon, i didn't hate it, i love lisbon, but i'd rather live in the countryside. i currently live in alfarim, close to meco and i love it.

* onde fica o teu estúdio? | where is your studio?
trabalho em casa e tenho a minha secretária na sala, debaixo das escadas. inicialmente tinha uma divisão com mais espaço, mas transformei-a para ser quarto de brinquedos para as minhas filhas. com esta mudança nos dias que antecedem entregas, o meu cantinho fica o caos: gravar e imprimir cds, fazer embrulhos, imprimir fotografias, por em envelopes e organizar envios.
trabalhar em casa é cómodo e permite-me ir fazendo outras coisas que gosto. estar em casa é poder andar descalça, principalmente no verão! cá em casa os sapatos ficam na rua! | i work from home and my desk is in my living room, under the staircase. it used to have a separate space but i tranformed it into the girls' playroom. this means that now when i'm close to a deadline, my corner becomes chaos: printing and burning cds, wrapping, printing photos, organizing envelopes and packages to send. working from home is so simple and allows me to do other things i love to do. being home is to be able to walk barefoot, specially now in summertime! here at home, shoes stay out!

*o que vês da janela dado teu estúdio? | what do you see from your window?
vejo verde, flores, o meu terraço, as minhas filhas a brincar. | i see green. flowers, my terrace, the girls playing.

* tomas café de manhã? como o tomas? | do you take coffee in the morning? how do you take it?
bebo leite com café e o pão compramos todos os dias na mercearia (uma maravilha!). ao longo da manhã bebo vários cafés com leite, é um vício que tenho desde sempre. já vem de trás, as minhas irmãs são iguais! no inverno também bebo chá, adoro uma chávena quente nas mãos. | i drink milk with coffee and we buy our bread every morning from the bakery (wonderfully fresh!). throughout the morning i drink a lot of coffee with milk, it's an addiction i've had for years, my sisters are the same! in winter i drink tea too, i love having a warm cup in my hands.

* tens algum ritual antes e começar a trabalhar? | any rituals before work?
arrumo o que as minhas filhas deixaram espalhado pelo chão antes de irem para a escola, organizo algumas coisas em casa, aqueço o leite com café e sento-me. existem dias que me sento ás 9:30 e outros mais tarde. | i start by straightening the girls' things after they leave for school, i organize a few things around the house, i heat up my usual milk with coffee and sit down. there are days when i can sit down at 9:30 others later...

* o que gostas mais do teu trabalho? o que te põe mais à prova? | what do you love most about your work? what is more challenging?
conhecer famílias, pessoas apaixonadas e oferecer momentos únicos que vão poder ser sempre recordados... para mim todos os casamentos e sessões são um desafio, todos são diferentes, uns mais exigentes que outros a nível técnico, e fotografar casamentos é sempre um trabalho exigente, nada pode falhar! | meeting new families, couples in love and offer unique moments that they will be able to keep forever... to me all weddings and photo sessions are a challenge, every single one is different, a few more demanding than others in terms of technique, and photographing weddings is always demanding, nothing can fail!

* como aprendeste a fazer o que fazes? | where did you leanr to do what you do?
comecei sozinha a tirar fotografias com uma máquina do meu pai, fiz um curso e a máquina ia comigo para todo o lado, adorava revelar o rolo e ver o resultado final. depois quis aprofundar os meus conhecimentos e fui para barcelona. mas sem dúvida que estou sempre a aprender coisas novas, quanto mais fotografo mais aprendo. | i started by myself taking photographs with my dad's camera, i took a course and that camera would go with me everywhere. i used to love developing the film and finally seeing the final result. after a while i felt the need to study more and decided to go to barcelona. without a doubt i'm always learning news things, and the more i photograph the more i learn.

* porque achas que te procuram? | why do you think people want to work with you?
porque gostam do meu estilo, do que transmitem as minhas fotografias e da minha simpatia! ;) (já me foi dito por alguns noivos que a fotógrafa era muitos simpática!!!) | because i believe they like my style, of what my photos say to them and because i'm nice! ;) (so i've been told!!!)

* se és fotógrafa, imagino que passes a vida a tirar fotografias giras da tua vida, não? | i presume that you being a photographer, you have your life in beautiful pictures too, right?
sim, gosto de levar a máquina comigo. em épocas de muito trabalho confesso que fotografo menos os meus momentos, mas não perco nenhuma fase das minhas filhas. | sure, i like taking the camera with me everywhere. sometimes when i'm a bit stressed with work i do that less, but i don't miss a single opportunity to photograph my girls.




* apenas pro curiosidade... o que guardas de moçambique? ;) | out of curiosity, what have you kept from mozambique?
ui... guardo um mundo de coisas boas! o que vivi em moçambique é a melhor recordação que tenho. | ui... i keep a world of things! what i lived in mozambique is what i cherish most in my memory.

instaweek 023

umas cerejas com sabor a verão . uns sapatos novos da minha cor preferida e que servem tipo pantufa . um jantar a quatro em "itália" . um mercadito com vista para o mar | cherries with a taste of summer . a pair of new pink shoes . dinner for four in "italy" . a market with a view to the sea

something i saw | mariana megre

durante a vida há sítios, cores, cheiros, músicas e pessoas que nos fazem lembrar momentos bons da nossa vida... e a mariana megre é uma dessas pessoas. conheci-a em terras de praia, sol e muito calor, maputo, onde uma amiga em comum nos juntou, conheci-a no dia em que nos despedimos deles e eu herdei um sofá que tinha sido seu. viamo-nos esporadicamente em saídas à noite, restaurantes ou concertos, e descobri que gostava muito de fotografia e ainda vi o seu trabalho exposto por maputo uma ou duas vezes... adorei. não nos viamos muito, mas tínhamos grupos de amigos e vidas diferentes. até que num jantar de anos de outra amiga soube que se ia embora... tive pena, porque não iria ter tempo de aprofundar mais aquela amizade... mal sabia eu... ela partiu, eu fiquei... engravidei de gémeos, vim a lisboa para que nascessem e voltei ao hemisfério sul, acompanhando sempre o seu trabalho que com muita pena já não era feito ali mesmo ao lado... quatro meses depois a mariana apareceu de novo na minha vida, estava eu no mail a ler msgs de amigos e aparece-me uma janelinha de chat com ela que me diz "olá", adorei saber que estava ali, bem, e... grávida de gémeas!!!
foi o click para nunca mais a deixar muito tempo por longe, mesmo em hemisférios diferentes, recomendei-a a quem quisesse, vi-a mudar de look, acompanhei a gravidez, "vi-as" nascer, e pouco depois de nascerem, voltamos nós e eu arranjei uma fotógrafa para as minhas sessões do dia da mãe... conheço-a, consigo conversar com ela, e temos mais em comum do que achava. gosto do que faz, gosto de ver as novidades, gosto de saber que vive no campo, longe da confusão da cidade mas sempre ligada a lisboa.
já fiz um workshop com ela, já nos juntámos em mil e uma ocasiões e quando a vejo tenho sempre um bom "feeling", como se voltássemos as duas atrás no tempo, ou em frente, sei lá, para um lugar que nos une, de onde temos saudades, a partir de onde começou muita coisa. hoje, acho que posso afirmar, somos amigas, e eu gosto de pensar que nos acompanhará por muitos dias da mãe. sigam-na, procurem-na, sei que vão adorar.







throughout life there are places, smells, colors, songs and people that remind you of great moments in your life... mariana megre is one of those people. i met her far away in a land of beaches, sun and very warm days, maputo, when a friend of ours introduced us at her going away party and i inherited a red sofa that had been hers once. we didn't see eachother often enough for we had different friends and lives but we'd run into eachother in bars, restaurants and parties and catch up. one evening at a birthday party, i saw her and she told us she was leaving maputo... i was so sorry we wouldn't be able to see one another again... little did i know... she left, i stayed... got pregnant with twins, came to lisbon to give birth, went back to the south hemisphere, always reading about her work which i was sorry it wasn't there close up... four months later mariana came back into my life, i was catching up on emails from friends and a little chat window poped up and it was her, she said "hello" and i was so happy to "see" her again, she was well and pregnant with twins girls!!!
it was the click to never let her go for long, even on different sides of the planet, i recomended her work to whoever searched for great fotographs, saw her build her website, blog, her pregnancy, saw the girls grow-up and soon after that we came back up north and i hired her for my annual mother's day sessions... i know her, i can talk to her and we have more in common that we knew. i love her work, love to see all the new sessions she does, love the fact she lives in the countryside but always close enough to lisbon. 
i've done a workshop with her, we've seen eachother a lot in a million occasions and when i see her i always get a great feeling, as if we go back in time, or forward, to a place that's only ours and that we both miss, where so many new things began. today, i think she can confirm, we're friends and i like to think that she will be there for many, many mother's day. follow her, look for her, i know you'll love her too. 

lego's for the twins | let's

os meus filhos adoram legos, mas quem escolheu o tema da festa foi o pai! sim, o pai, que esse não gosta de legos, é viciado neles, tem aos milhares guardados na sua casa de infância a 2000km daqui e no entanto passa o tempo a pensar em trazê-los para que o M e F possam fazer grandes construções! os legos que ele tem são dos bons, dos mini, daqueles que eu me lembro fossem únicos... os meus filhos adoram os que têm, na escola os mega gigantes e em casa os médios. eu também prefiro os grandes, grandes torres, grandes pontes e estradas, gosto de os ver empolgados a construir seja o que for, ocupados com peças cheias de cor e que lhes dão imensa satisfação. o tema foi escolhido pelo pai, mas no fundo sabíamos que ia alegrar a todos! até os convidados!
a festa foi pensada para o ar livre mas em modo mini, apenas uma mesa com alguns pormenores mas o essencial eram as cores, repetição das cores dos legos à grande! e repetir o número 3 já que os gémeos andam obcecados com a idade! acham um máximo fazer três anos e não param de o dizer, até porque finalmente conseguem por os três dedinhos em posição para estarem prontos a responder!
o bolo não podia deixar de ser a peça central, peças de legos dos gigantes e médios e com muita cor!
foi muito bom celebrar estes três anos com tantos amigos, crianças alegres, prendinhas úteis e giras, e dois meninos muito, mas mesmo muito crescidos! eu como mãe... já o disse... adoro-os. e a let's (modéstia à parte) portou-se muito bem! ;)



my children love legos, but it was their dad who chose the party theme! yes, dad! he doesn't just like legos, he loves them! he has his million piece collection back in his childhood home 2000kms away from here and thinks of bringing all of it here for M and F to make huce constructions with it! the legos he has are the good ones i remember from my childhood, but out children love the giant ones and the medium size ones. they have both at school and at home and it's a great pleasure to see them playing with it and building things with such delight and enthusiasm. the theme was chosen by dad, but we knew it'd make eveyrone happy, young and older!
the little party was thought for and outside event, but just a small table filled with color, repetition and legos! and the number 3! which seems to be these boy's latest absession! they think it's awesome to be this old and love saying it out loud and show how well they can put their little three tiny fingers up whenver someone asks!
the cake was the centerpiece indeed, pieces of legos in giant mode! and oh so colorful!!
it was great to be able to celebrate these last three years with all of these friends, cheerful children, useful and cool presents and two wonderful little boys but who are oh so grown-up! i as their mother... love them. and let's (though i'm suspicious...) did very well! ;)

details at home | my office

há momentos assim, entram-nos pela casa a dentro pela primeira vez e começamos a olhar para todos os pormenores, com algum orgulho de saber que tudo o que ali está, está por uma razão. quero acreditar que quando abro as portas de minha casa as pessoas também o vejam, seja nas cores, nos objectos, nos títulos dos livros, na ordem por cores das revistas, nos computadores dele e dela, nos acessórios, nos pormenores. em tudo, insomma! recebi umas meninas muito especiais cá em casa noutro dia e dei por mim a contar uma história, talvez longa, demasiado longa, mas minha e a melhor que sei contar e reparei que ao contar tudo, cada objecto que tocava fazia parte dessa história. no meu cantinho especial tenho muitos desses objectos. entre cadernos que fui escrevendo ao longo de anos por aí, letras que são minhas mas que me foram dadas por quem gosta de mim e sabe o quão eu reconheço a minha pessoa num A. uma moldura encontrada num terraço novo em Maputo que serve de moldura para o que me vai fazendo companhia, um candeeiro parte de uma colecção espalhada pela casa feita por nós os dois nestes últimos dez anos, um vaso onde parte da Let's se guarda, washi tape que me vai ajudando a manter tudo ao pé de mim, um telefone que é lindo de morrer dos anos 60 que adoro, um cabide em forma de seta mas que eu adoro ver ali, pousado na mesa, um calendário que me guia, uma máquina fotográfica que já viu muito por aqui, e a minha querida tacinha de soufflê branca que normalmente está cheia de passas ou amendoim, ou mm's! sim, eu petisco enquanto trabalho........ ooops. e os postais... guardo os mais recentes na minha parede cinzenta escura que realça os tons dos lugares no mundo de onde vêm!! ...estou sentada neste meu cantinho neste momento, olho e vejo tudo assim, meu e tudo faz sentido, com mais os sugos na tacinha! espero que tenham gostado... ;)


there are moments like this, when new people come to your home for their first time and you realize every little detail about your own space, proud to know where everything came from, and that it's there for a reason. i want to believe that when i open the door to my home people see it too, in the colors, objects, tittles of our books, the color arranjement of our magazines, our computers, our acessories, details, everything, insomma! i received three sweet girls in my home and i found myself telling them a very long story, my story and the one i know best how to tell and noticed that by telling them everything, each object i touched or looked at was part of that story. in my special corner i have lots of those onjects, notebooks with years of my life written on them, letters that are mine but were given by people who know me, an old frame found in a sweet terrace of a special home in africa, a lamp that is part of a collection of lamps put together by the two of us throughout these last ten years, a vase where Let's is kept, washi tape that changes with my mood, a phone that is gorgeous 60's style, the "here" hanger that i like having it here, exactly here, a calendar that keeps me on track, a camera that has seen a lot, and my little cute small white bowl that's usually filled with raisins, peanuts, or mm's! yes, i snack while i work..... ooops! and the postcards... i keep the most recent ones on my dark grey wall that brings out the colors of the places of the world they come from!!... i'm sitting at this desk right now, i look and see everything the way it's supposed to be, but with candy in the bowl! i hope you liked it... ;)

fvm . diy | stick it on...

ter um móvel em casa igual a muitas outras casas, querer mudar mas não ter orçamento para isso, é comum... acho. mas não há como uns autocolantes giros para mudar tudo. e claramente não falo de autocolantes de desenhos animados, não sou fã e há uns que colam para todo o sempre... e isso também é definitivo demais. refiro-me a stencil stickers, ou mesmo os famosos Washi Dots! conhecem? ... perco-me em ideias com eles! e um dia mais tarde, se já não tiver uso, é tirar e... vender! 



having a piece of furniture you know everyone has, wanting to change it desperately but have no budget for it, is comon nowadays... i think. but with a few cool stickers you can change just about anything. obviously i'm not talking about "lightining mcqueen" or "finding nemo" characters, which i'm not a fan of and seem to be stuck forever more... and that's too long! i'm talking about really cool stencil stickers and my favorite Washi Dots which make anything great!!

instaweek 022

uma pessoa com este tempo incerto passa a vida a queixar-se, ou porque está frio, ou porque chove, ou até porque saiu de casa com um casaco e de repente fez calor... não há direito e como já disse uma amiga "s. pedro ou está de greve ou não recebeu o memorandum que estamos na primavera e emigrou para a bélgica" ora sendo assim, é aproveitar o que der. quando está sol corremos para a relva e piscinas, quando chove namoram-se montras lindas debaixo de um toldo gigante, e se o humor estiver a ir de mal a pior, jantam-se uns sugos... para adocicar tudo!


one hoped for spring, instead with this weather we spend our days complaining, it's either too cold, too rainy or even too hot 'cause we brought our jackets to work and they told us it would rain... it's not fair, and like a friend said to me today, "st.peter probably didn't get the memo that it was spring already or deliberatly decided to strike!" so, when it's sunny we run to grass fields and amazing blue pools, when it rains we admire gorgeous shop windows under an enormous canopy, and if the mood becomes a bit sour, just have candy for dinner! it sweetens everything!

have a great week | monday

a pensar na rita e com saudades dela, aqui vai um muito bom dia com tudo de bom, esperando que a chuva que caiu ontem não se repita NEM MAIS UMA VEZ!


thinking of rita and missing her, here is a very good morning to you with all that's good, hoping that last night's rain WON'T REPEAT ITSELF...

links da semana | week links

. one pan pasta | pasta cinco em um
. one aquarium extension | uma extensão de um aquário
. one brownie | um brownie
. one collaboration | uma colaboração
. one idea | uma ideia

instaweek 021

há semanas assim, boas, calmas, com eles e com sol, piscina e praia... mini férias que tanto merecemos. andamos numa fase de muitas birras e teimosices, esperemos que mais morenos e unidos sejam a solução! ;)


there are weeks such as this one, good, calm, together with sun, pool and the beach... mini holidays that we all deserve to have. we're in a phase of a lot of tantrums, and NOs, we hope that a bit of sun tanning can be part of the solution! ;)

a letter to m.f | 3

three years-old and so grown-up. every year i try to sum up what this last year of our lives has been and every year i think it's harder and harder because you do grow-up fast, you are becoming little men though you still wear diapers... yes, you do still wear diapers, and we are off to starting your fourth year trying to get them far far away from us!

anyway... what a year it was... did you realize that your discovered a million words lately? did you notice that you are officially bilingual, knowing exactly when to change the languages and know when to say what to which one of us, mom and dad. mom doesn't say "buongiorno" and dad does not say "obrigada", it's funny to watch you trying to speak and tell us all about the things you see, do, eat and play with at school, we try to keep conversation going and it's adorable to see where it takes you. you have learned so much at school since september, and it's amazing to see all of the news every single day.

this was the year you became children and have said goodbye to being babies, the year (just recently) that we put away our pacifiers and have been dealing with some dificult nights... it's not the nights in itself, it´s the falling asleep, when before you could do with one long story, you now need five books and three songs, and a hand, staying there and tonight you even asked for mom to lay down next to you... it's not always M or F, it changes depending how you decide, but it's exhausting and i'm not really sure we, dad and i, sometimes deal with it the best way, but we try, only we are not used to this... long are the nights when you needed to fall asleep in our arms and that was too easy... now, i can't imagine or have enough ideas to do this each night... but we're learning.

because as i will always say, i, your mom, have turned three too... i'm also learning, just like you i have my days, great and bad, i get tired too, cranky and annoyed... but i'm learning and i have also turned my life upside down this past year... you have bared a lot too with me gone a lot more, coming home later than usual, not having a fixed schedule makes our plans as a family a bit more crazy... but like always we have enjoyed such amazing moments, cooking together for the first time, making cookies, making bread with dad, discovering differente tastes and favorite foods, M loves tortellini and F loves chicken and mash potatoes! you are portuguese with italian tastebuds, you love to eat, constantly. you are getting taller, growing upwards fast, noone believes you are only three, you are healthy tough we are now thinking M might have some alergies just like mom and will go through winters with a bit more off days.
you are both very funny, love surprises, love to run and play outside, love walking with dad, love riding the bus and tram, love your new car seats that look like airplane seats!
you know the parks in the neighborhood by heart, have favorites and know if one is not open! you love school so much you make mom wait 35min before you decide it's actual time to go, while i wait.......... not fun, but if it makes you happy, right? i get upset sometimes, but i'm to blame because i believe that it's ok to take your time, we're in no rush, and i forget it sometimes.

it's been a tough year, we had to adjust to a lot of new things. but i am very proud of you, proud of your dad, proud of us. proud of how at the end of the day we are our little family. busy, doing what we love, watching you become small people and learning new things every day, together.
i am in love with you, you make me a better person and i am so happy to be your mother. i believe in you, in us and hope we stick together always, no matter what.

see you tomorrow morning boys... please wake up with that smile, it always makes my day. and let's keep going at this potty training, we can do this boys!!!!!!!!!!

mãe..

instagram month | 05.2013

este desafio da PhotoADay tem que se lhe diga... nunca consigo fazer um mês completo por milhares de razões mas vou-me divertindo com o que consigo fazer... e pensar que este foi o mês que mais usei o instagram, pelos vistos não usei para o desafio... 9 fotos em 31....... estava ocupada parece-me... lol

01.i bought this | 03.this is really good | 04.in my cup | 05.paper | 06.broken | 10.stars | 12.mother | 20.light | 22.change 

this PhotoADay is harder than i always think it will be... every month i try to do it i end up missing a few days, this is my record, 9 photos in 31........ i think i've been a bit too busy lately... lol

instaweek 020

a semana dos anos! 3!!! a raça das crianças cresce mesmo e rápido e vão-se tornando nuns homens em ponto pequeno e eu uma mãe babada e cheia de pena de não passar com eles mais tempo... uma semana em cheio para esta família!



their birthday week! 3!!! these children keep growing up, fast and becoming little men and i a proud mom wishing we had more time... a full week for this family!!

bom dia | good morning | buongiorno

olá a todos! hoje começamos o dia partilhando um pouco mais de mim| espreitem aqui o meu guest post no  site|blog que só apetece morder de tão fofo e querido! tenham uma excelente semana!!!



fotos de | photos by mariana megre

hey everyone! we start off our day with a bit more about me! read here my guest post on one of the cutest sites|blogs around! have an excelente week!!!