to eat | tiramisu

uma das coisas que mais gosto de fazer e que melhor me sai na cozinha é o TIRAMISU. aprendi esta receita quando, obviamente vivia em Itália com uma amiga, a Lucia de Arezzo, que jurava que era o melhor tiramisu que ela já tinha provado. afirmava que o creme era cremoso, que as bolachas não ficavam ensopadas e o sabor de café não era demasiado forte, uma colherinha de amaretto era o melhor, mas que  o segredo estava no chocolate... em pó claro disse eu... não! em pedacinhos! ...foi aí que eu comecei mesmo a estar atenta e a decidir que sendo assim, também quero aprender. o meu tiramisu começou por ser o dela, mas hoje passados tantos anos já é mesmo meu. embora faça questão de lhe avisar quando o vou fazer, nem que seja pela desculpa de lhe enviar uma msg a dizer olá!  |  please enjoy this recipe, it's a combination of the original, plus my friend Lucias' version, plus some things i changed... it's super yum!

ingredientes: 4gemas, 4 claras, 500g mascarpone (eu só uso galbani), 8 c.s. açúcar, 1c.c. grappa, 1 tablete de chocolate preto (de culinária de preferência), 4 bicas (eu só uso café segafreddo), e palitos de la reine (os que couberem)
ingredients: 4egg whites, 4egg yolks, 500g mascarpone (galbani), 8 spoons of sugar, 1tea spoon of grappa, culinary chocolate, 4 expressos (segafreddo done the old way), biscuits (de la reine)

STEP 1: fazer café à moda quase antiga... muito melhor! quando estiver pronto meter um recipiente baixo de largo para arrefecer . make your expressos! let them cool in a shallow recipient
STEP 2: separar gemas e claras . separate your yolks and whites
STEP 3: juntar o açúcar ás gemas e misturar até cremoso . mix sugar and yolks together until creamy
STEP 4: juntar ao creme o mascarpone (até delicioso e homogéneo) . mix the mascarpone into the yolk/sugar cream
STEP 5: juntar uma colherinha de grappa! (mil vezes melhor que o amaretto, pois não tira o sabor do café e do chocolate, aliás, intensifica!) . add the teaspoon of grappa........yum
STEP 6: quando o café estiver mais frio que quente, passar levemente os palitos pelo café sem os embeber completamente, virados com a parte de açúcar para cima . dispo-los na base da travessa que vai usar . when the coffee is colder, pass through it the biscuits, just slightly not soaking them (unless you prefer it) . display them as the frist layer of your serving dish
STEP 7: bater as claras em castelo . beat your egg whites until stiff peaks
STEP 8: misturar as claras no creme sem as quebrar . colocar o creme por cima dos palitos . mix the egg whites with the cream mixture and put it over the biscuits
STEP 9: partir o chocolate em bocadinhos "à paulada" e espalhá-los por cima do creme... a ideia é que não sejam pedaços, mas um pó mais crocante . vão ver a diferença que faz. já experimentei ralar e não fica mau, mas eu adoro trincar! . break the chocolate using a kitchen towel and rolling pin to break it into little chunks/powder and sprinkle it on top

meter no frigorífico no mínimo na manhã do jantar em que o vai servir. quanto mais pequena e alta a travessa melhor, mais creme em cada porção! acompanhar com uva verde (vai ver que é delicioso) ou com frutos vermelhos que ficam sempre bem com chocolate, café e mascarpone... yum! . it's best when in the fridge for at least from morning until night, if you serve it then. the smaller and higher the dish is the creamier it will all be. serve it with green grapes, or any red fruit... yum!

a imagem do produto final... nem deu tempo de a tirar! comeu-se num instante... | sorry about no final product... we ate it all so quickly!

6 comentários:

  1. Podes marcar o jantar!! :)

    ResponderEliminar
  2. é dizeres quando podes! sabes que eu não desiludo!

    ResponderEliminar
  3. Andreia , vou levar a receita!😉

    ResponderEliminar
  4. acho bem!!! e quando o fizer diga-me o que achou!!! e convide-me para provar!

    ResponderEliminar
  5. Direi pois! e a seguir o convite ;))

    ResponderEliminar
  6. sou provadora de tiramisu profissional!! ;)

    ResponderEliminar