instaweek 04

um semana com boas notícias, bom chocolate, um lanche "blind date" muito bom! algumas doses de xarope e muito café. novos amigos e umas quantas gargalhadas. a última do mês foi melhor do que eu achava possível e sinto-me pronta para muito mais. 
a week with good news, good chocolate, a great "blind date" afternoon! a few doses of sick babies and lots of coffee. new friends and a few laughs. the last of thie long month was better than i thought it would be and i'm starting to be ready for more.

places i've been | tapada das necessidades

é um jardim... um parque... é único... é um lugar cheio de verde, grande, sem pretensões... triste quase, mas porque se percebe que já deve ter sido muito especial... agora está vazio... embora lindo. é onde está o Ministério dos Negócios Estrangeiros e a Igreja das Necessidades. para quem é viciado em café como eu, sofre um bocadinho mas leva de casa. é o sítio ideal para ficar sentado a contemplar o jardim, pois não há café por ali, mas enquanto os miúdos correm que nem uns loucos por aquele prado de relva, o melhor é mesmo sentar, descansar, respirar fundo e ouvir aquele silêncio. 
a Tapada já foi um local privado, onde a família real portuguesa ia à caça e fazia picnics. o Palácio das Necessidades era um convento, foi construído no séc.XVIII, a pedido do Rei D. João V, pela sua grande devoção a Nossa Senhora das Necessidades. o Palácio tornou-se, após a expulsão das ordens religiosas, a residência oficial dos reis da dinastia Bragança. passou a ser a sede do Ministério dos Negócios Estrangeiros depois da proclamação da Republica em 1910. o jardim em cerca de 10Ha e faz parte da Reserva Nacional de Florestas. está aberto todos os dias, incluindo sábados e domingos... e é grátis!
enquanto o visitava depois de tanto tempo fora, vieram-me memórias de uma infância lá longe, feliz, mas não pude deixar de ter um pouco de tristeza no coração enquanto vi aquele espaço lindo tão sozinho... foi já com frio... mas foi uma maravilhosa surpresa. 
com tanto nas nossas vidas a custar dinheiro, este jardim faz-nos bem, faz-nos pensar, faz-nos precisar dele. 
tornou-se parte da nossa vida em Lisboa e não passamos sem ele, depois de um verão cheio de concertos, picnics, e simples diversão. embora me continue a fazer impressão como é que a cidade o deixa tão sozinho durante o resto do ano, começo a conhece-lo bem, assim como está, e adoro. tenho visto pessoas lindas, famílias felizes e tem sido um local de eleição para mil e uma sessões fotográficas que tanto estão na moda, aproveitando aquele imenso verde e olhar triste que com crianças a pular ganha tanta vida. é um local perdido no meio da cidade e nós amamos. 
é para voltar... ao silêncio... ou não!


not really sure how to translate this name, but it's a garden... a park sort of, but a private one, or so it feels. it has nothing whatsoever for public use except plants, grass, pathways and a few beautiful buildings, one of which is the Portuguese Foreign Affairs Ministry and the Church of Necessidades. 
if you're a coffee addict and your kids are adventurers, you can't sit anywhere and enjoy a cup of coffee while they redo the garden, there is no playground so they will basically just run all over the place. but isn't that the whole point... enjoying that view, that space and that silence.
it used to be a closed place where the portuguese royals would go hunting and have picnics. the Necessidades Palace used to be a convent. the Palace was built in the 18th Century, ordered by King João V, because of his devotion to Our Lady of Need (Necessidades). the Palace became, after the expulsion of the religious orders, the residence of the Bragança Dinasty Kings. 
it became the headquarters for the Foreing Affairs Ministry after the proclamation of the Republic in 1910. 
the garden has 10Ha and is part of the National Forest Reserve. it's open every day of the week, including saturdays and sundays and... it's free! 
while visiting after so long, i remembered light memories of a far away childhood though not clear enough. some sort of sad feeling lingered in the air... but overall a beautiful surprise, and untouched public garden. with so much in our lives costing a fortune, this place makes you think, makes you look twice, makes you need it...
it has become part of our lisbon life now, specially this past summer after so many concerts, picnics, and just plain fun we had there. tough it remains a mistery to me why the city allows it to be so empty throughout the rest of the year, i've come to know it quite well and love it to bits. i've seen so many happy families there, including a lot of photo sessions taking advantage of the wonderful greenery around. it's an amazing lost place in the middle of town and we're fans. 
it's a place to return to... quietly... or not!

at work with | well done

* onde vive? | where do you live?
vivo em lisboa | i live in lisbon

* faz isto a tempo inteiro? como gere o seu dia-a-dia? | is this your daily job? how is you day?
sim, faço-o a tempo inteiro, de manhã aproveito para ver as encomendas e vou comprar o material necessário e à tarde faço as peças e vou por no correio. | yes, this is my daily job! usually i take care of orders in the morning and buy all the material necessary. i'll make them and post them in the afternoon.

* onde fica o seu atelier/loja? como vai para lá? | where is your studio/shop? how do you get there?
o meu atelier é em casa... trabalho de chinelos! ;) | my studio is at home... so i work in my slippers! ;)

* o que vê da janela? | what do you see from your window?
da janela vejo o chiado que está sempre em movimento | from my window i see the busy life of chiado

* toma café de manhã? | do you take coffee?
bebo chá e bastante! adoro chá! | i drink tea... and a lot! i love tea!



* tem algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any rituals before you start working?
não | no

* o que gosta mais do seu trabalho? o que a põe mais à prova? | what do you like most about your work? what's more challenging?
gosto muito dos desafios que as clientes me vão propondo e fazer peças originais e novas. | i love the challenges my clients ask/want from me and making all sorts of new and original pieces.

* como aprendeu a fazer o que faz? | how did you learn your craft?
como mulher, sempre gostei deste género de artigos e por curiosidade procurei por vários caminhos como podia fazer, de forma a ter peças diferentes do que é habitual. comecei a experimentar com alguns materiais fazer umas peças e daí comecei a ter stock e a vender. | as a woman i've always loved these sort of pieces and out of curiosity i kept searching through different ways to make them myself, in order to create different and original things. i started experimenting with a few materials and started having stock, so i decided to sell them too. 

* qual a peça preferida? | what's your favorite piece?
sinceramente, eu gosto de todos os artigos que faço! mas particularmente tenho uma queda pelos colares, adoro! | honestly, i love all the pieces i make! but i have a crush for necklaces, i love them!

* o que é a WELL DONE? | what's WELL DONE?
a Well Done é uma ideia que se tornou realidade. deixa-me realizada com a satisfação das minhas clientes e isso faz-me sentir termais vontade de crescer. | Well Done is an idea come to life. it make me so fulfilled to have satisfied clients and that allows me to create even more.

FVM.diy 010 | in a can

na nossa casa há sempre imensas latas! sejam as dos feijões, do tomate pelado para as pizzas, do grão, sei lá, mas há! e eu sou super, mega recicladora, sei sempre onde as por, mas de vez em quando ficou ali a pensar, é desta que as ponho a uso... mas como? nem sei porque demorei tanto tempo a descobrir isto! mas no meu pinterest tenho angariado imensas ideias giras para fazer com objectos verdadeiramente simples e que temos em casa à mão de semear. entre usar latas mesmo "amachucadas" para vasos, pinta-las ou cobri-las de washi tape para os lápis pincéis/escovas/cakepops numa festa, como jogos de bowling e lanternas para noites de verão, não entendo como já deitei tantas fora... aaarrgghh. mãos à obra!

1|2|3|4|5|6

at our house we have a lot of cans! be it from beans, tomatoes for pizzas, peas, i don't know, but it's a lot. though i am what you'd call a super mega recycler, i do tend to throw them away always with a bit of remorse, there must be something cool and fun i could do with them... but what? i can't believe how long it took me to realize all these new ideias existed. i have collected a lot of things on pinterest, but these are very nice, simple and useful and fun. even scrunched up cans can be used and add a nice styling to your terrace, or play a game of bowling, or washi tape them, or paint are keep your office nice and tidy. can't wait to decorate my "garden" for summer with these!! 

links da semana | week links 03

e mais cinco para descobrir e ler este fim-de-semana! | five links to read and discover this weekend!

_ petcha kutcha _ hoje em lisboa! | tonight in lisbon!
_ fraldas|diapers _ não sou a única ansiosa por este momento | not the only one anxious for this critical moment
_ ana pina _ simplesmente porque sou apaixonada pelas suas imagens | because i'm in love with her images
_ sandra juto _ um blog, uma história e belissimas fotografias | a blog, a story and beautiful photographs
_ pols potten _ um serviço de chá amoroso | a cute tea set

something i saw | well done

mimos nunca são demais e nós mulheres activas precisamos deles! a WELL DONE trata disso muito bem! há uns  dois meses encontrei estes mimos por acaso, vieram mesmo a calhar com o meus anos e o natal, nem era tarde nem cedo para me oferecer um miminho e dar outro a alguém muito especial que merecia também algo único. a well done é assim, um conjunto de pequeninas peças que mudam tudo, completam e fazem todos olhar duas vezes. quando o meu colar com uma mini máquina fotográfica anda ao pescoço é imparável, todos dizem "que giro!" e não fosse eu tê-lo escolhido num acto impulsivo sei que é mesmo!!! faço questão de o mostrar, combina com quase tudo e fica bem em qualquer dia, mesmo estes chuvosos e medonhamente cinzentos. o que ofereci tem uma tesoura de costura, ideal para quem faz maravilhas com tecidos e linhas e anda sempre de tesoura atrás. espero que lhe inspire muito! e todos os mimos da well done, são assim, com um pormenor incrível e cheios de significado. não é só mais um colar, é talvez O colar! só tenho pena de não ter já furos nas orelhas senão eram os brincos a minha perdição!
por trás da well done está a Ana, com uma paixão por peças minuciosas e escolhe-as a dedo. isso vê-se na selecção dos objectos que vende e não consigo deixar de imaginar o que lhe levou a escolher aquela peça... mas não é difícil! apetece-me tudo e não sei por onde começar!

spoiling yourself is never too much! sometimes it's very important! WELL DONE does just that, it spoils you! i found it by chance a couple of months ago and i was so happy to find something so nice for my birthday and for a special xmas gift for someone dear to me. that's well done for you, little pieces that change everything, complete and make everyone look twice. when i'm wearing my mini camera necklace it's unstopable! everyone says "how lovely"! and to think i was so impulsive when i bought it, because i really was stunned by it. i love showing it off and it looks amazing with any outfit on any day, even these gloomy gray ones! the one i gave as a gift has a mini scissors and it is perfect for her, who is starting off in a new fabric and needle world. i hope it inspires her! all well done pieces do this, they inspire and make you want them! with an incredible detailing and somehow full of meaning. it's not just a necklace, it's maybe THE necklace. i'm seriously thinking of piercing my ears again........ 

behind well done there's Ana, with a passion for detailed pieces handpicked throughout this city. you can imagine it all through her pieces and wonder what trigered her to pick them. i want it all but don't know where to start!

where to eat | eric kayser

admito, não sou grande fã. não gosto muito de entrar numa "padaria" e ver o pão de tal maneira exposto que me parece de plástico, não tenho grande apreço por "pastelarias" onde o bolinhos são tratados como barras de ouro e custam como tal, com glacê tão brilhante que também esse parece falso. não consigo entender a necessidade... mas depois compensa com este espaço amplo, de dois andares, com pormenores giríssimos como os azulejos subway, o papel de parede, janelas grandes e de traça antiga, e um café que no meio do chiado consegue manter um preço admissível. tudo o resto é demais.
entro apenas quando venho a subir a rua do carmo e ainda não tomei café, ainda não almocei lá por achar que me vou arrepender, mas um dia, quem sabe. no entanto, gosto do café, e este post talvez devia ter outro título e ser mais sobre "cafés em lisboa" mas isso fica para outro dia. quem tiver melhores opiniões que mo diga, não sou obrigada a gostar e tudo, mas admito que talvez mereça mais uma oportunidade e quem sabe um 2º post. até lá, tomarei lá café sentadinha numa das super confortáveis cadeiras


eric kayser | rua do carmo | seg(mon)-dom(sun) 7:30-20:30 

i'll admit it, i am not a big fan of this place. i'm not really into "bakeries" that have the bread looking like it's made of plastic, it's a bit annoying that "pastry shops" need to have really expensive, fake looking cakes on their main window... i'm sorry but it's really not my thing. i can't understand the need... but then the space helps me to forget this, the subway tiles are gorgeous, the light-green colour of the shop not so much but it's soothing in a way, the wallpaper is really nice andd the big old antique windows too, and best of all id that the coffee is cheap, for the chiado area it's a very good price and you know how much coffee i drink! 
i haven't eaten there really, because i am almost afraid of what i'll pay but i have promised myself i will soon and i'll for sure wrtie another post on it, but until then it's a place for coffee only and a chance to sit in the  most confortable chairs

a new day

e que bom que é o dia e hoje! ontem cheguei a casa cansada e cheia de minhocas na cabeça que me impedem e ver o bom que tenho comigo... e de repente, entra ela, ele, e uma notícia... janeiro deixou de ser triste para passar a ser maravilhoso! 2013 vai ser um ano bom tenho a certeza agora. pena não ter tido a cabeça para o saber mais cedo. mas aqui estou eu, pronta para receber nos braços aquilo que tenho e que virá esta ano!

and what a great day it is! yesterday i arrived home tired and full of stupid things in my head i shouldn't be thinking about and stop me from overlooking stuff and enjoy what i have which is already amazing... but then she comes in, with him, and some big news... and january stopped being so gloomy to become the month when i knew this 2013 will be spectacular! i'm just sorry i didn't give it a chance earlier, but i'm here now, with open arms to hold special things closer.

instaweek 03

uma semana bastante extenuante  tirou muito de mim sem me dar muito em troca, sim, queria que voltasse alguma coisa porque tem sido bastante estranho sentir tanta tristeza e tanto cansaço... o que explica o que andei a comer, entre bolachas e cakepops não sei o que fez melhor mas o sabor a açúcar  chocolate e mel ajudou... pudera! a loja tem produtos novos e ainda bem que tenho isso para me ir dando algumas alegrias, tem sido muito bom ver até onde podemos ir e o quão é querido aquilo que temos. a recepção tem sido magnífica e tenho gostado muito de ter este apoio. faz-me bem. e a foto minha de barrigão? acho-a linda, com a M. nos braços em cima de uma barriga de gémeos, ela adorava e parecia que os ouvia! ou eles a ela! a helen estava por trás da câmara a fazer-nos rir para o passarinho e vai ser muito bom ter este momento capturado em foto dessa fase longínqua mas tão forte. e a pasta? essa é para verem que por aqui não se brinca com as marcas de pasta, do melhor só... e os jantares são fenomenais. 

last week, until today, really was a challenge, trying to forget sadness and really look around took a lot of me and i sometimes gave up, which explains the amount of cookies and cakepops i ate... not good... but somehow it filled me up and that sugar, chocolate, honey taste helped, it really did. there were a few new detaisl for the shop and i'm looking forward to looking up at their wall and recognizing some hard work, and what it's all for. don't you just love that image of me pregnant? i was holding my friend H's baby girl and a belly of twins boys... and helen was making us all smile with that beautiful one of hers. it's great that i have this memory of her up on my wall... forever. and you ask? the pasta?... it's just to show how much italian men don't kid around with pasta, only the best brands around here! looking forward to his magic for dinners to come.

FVM.diy 009

eu estou a precisar de descanso... mesmo. ou então de um FVM que leve alguma monotonia, paciência e precisão... este parece-me ideal... e um A seria perfeito para eu me concentrar em mim... A=EU


i'm in need of a rest... really, i am. that, or a easy DIY that will give me some monotony, patience, and precision... this seems ideal... and the letter A would help me concentrate on me... A=ME

links da semana | week links 02


retroshop _ loja de móveis/decoração na rua de s.bento, lisboa | a cool retro furniture/decor shop in s.bento street in lisbon
divisórias para gavetas _ link australiano para como organizar as gavetas e forrar tudo com papel giríssimo, usando caixas de cereais!!! | an australian link to a super clever way of organizing drawers with cereal boxes but how to make them look great!
kids were here _ um blos simples para um projecto engraçado! uma colecção feita pelas leitoras da mariana megre, de fotografias com cenários "deixados" por crianças! inscrevam-se e divirtam-se! | a blog created by mariana megre which collects photos of children traces around the house, submitted by her readers. register and have fun!
estimular crianças _ o blog "o rei vai nu" com um psot muito interessante sobre medos de recém-mães com filhos pequeninos e como lidar com isso | a post in the "o rei vai nu" blog about fears moms can have with small babies and how to cope with them
_ mantinha envelope _ com este frio até eu preciso de uma, que ideia tão gira para os bebés de inverno | i'm so cold i could use one of these. it's such a warm idea for winter babies

at work with | mariana alves do rio

* onde vives? de onde és? como foste aí parar? | where do you live? where are you from? how did you get there?
olá! o meu nome é mariana, sou de lisboa, vivo em lisboa, mas no entretanto vivi 4 anos em florença. | hi, i'm mariana, i'm from lisbon, i live in lisbon, but i've lived in florence (italy) for 4 years too.

* onde fica o teu atelier? como vais para lá? | where is your studio? how do you get there?
o meu atelier fica ao pé de minha casa, na rua da imprensa nacional, e normalmente vou a pé e faço a minha vida toda por estes lados, que adoro! houve um altura em que ainda tinha o atelier em casa, mas não durou muito tempo... para mim é importante ter uma rotina em que se sai de casa para trabalhar e poder distanciar uma cosia da outra. | my studio is very close to my house, i walk to work literally and i love it. there was a time when i worked from home, but it didn't last long... it's very important to me that i have a schedule and that i don't mix the two.

* o que vês da janela do teu atelier? what do you see through your studio window?
bem, como é uma janela que está a um nível mais alto do que eu (não chega a ser clarabóia), vejo a luz natural que ela me transmite, o que é bom para a concentração. no meu atelier anterior tinha um pátiozinho que nos "tirava" de lisboa. | because the window is very high i only see natural light, which helps me concentrate. my last studio had a patio outside which allowed me to be "away" from lisbon. 

* tomas café de manhã? como é o teu café? | do you take coffee in the moring? how do you take it?
tomo café sim, o pequeno-almoço é a minha refeição preferida. gosto de beber café com leite em casa e beber o expresso fora de casa para acordar! | i take coffee yes! breakfast is my favorite meal. i like to have a latte at home and then my expresso out in a caffé to wake up!

* tens algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have a ritual before you start working?
posso dizer que o ritual para trabalhar começa com a ida a pé para o atelier que é uma coisa que me dá muito prazer, gosto muito desta parte de lisboa (rato/príncipe real). são alturas em que a cabeça divaga pelos mais diversos assuntos! | i can say that my ritual is the actual walk to work, i love this part of the city and it gives me great pleasure. i think about all sorts of things while walking to work.

* o que gostas mais do teu trabalho? o que te põe mais à prova? | what do you like most about your work? what challenges you more?
o que eu mais gosto no meu trabalho é usar os meus conhecimentos de desenho e ter o prazer de construir um desenho/pintura a partir do nada! e saber que tudo o que está ali é trabalho meu, como se fosse um filho, acaba por uma coisa um bocado visceral" pois a minha identidade está ali em cada risco feito, apesar de o tema ser um retrato de outra pessoa, ou não. poder misturar as cores e ver o resultado... o que me põe mais à prova... muitas vezes somos nós próprios o nosso maior obstáculo, por várias razões. em termos técnicos existem sempre vários desafios aos quais me posso submeter, mas neste momento estou numa fase de retratos e cada retrato me dá um desafio diferente, a maior parte das vezes sou eu que tiro as fotografias para fazer os retratos, mas ás vezes isso não acontece e as fotografias como não foram tiradas por mim não têm a nitidez que é preciso, ou a luz não está tão natural, ou o enquadramento não é o melhor, e cabe-me a mim tirar o melhor proveito de tudo. | what i like most about my work is using my knowledge and pleasure of building a drawing/painting from nothing! and knowing that everything put into that piece is my work, almost like having a child, it's almost visceral because my identity is in every line drawn, though it might be someone else's portrait, or not. to be able to mix colours and see the result. what challenges me more... lots of times we're our own biggest obstacles, for many reasons. technically, there are a lot of challenges that i am willing to submit myself to, but at this moment i'm in a portrait phase and each portrait is a different challenge. most of the time i'm the one who takes the photographs for the portrait, but sometimes that is not possible so the photos aren't perfect, the light is not the best, the focus is off, the composition isn't the best, it's up to me to make the best work i can possibly make with that photo. 

* como é que aprendeste a fazer o que fazes? | how did learn to do what you do?
desde pequena que sempre gostei de desenhar, fiz o liceu na escola antónio arroio em artes gráficas e depois licenciei-me no IADE em design industrial e fiz um trimestre na sociedade nacional de belas artes, e ainda passei pelo atelier da Cecília Menano e do retratista Luis Guimarães, até que decidi entrar nesta aventura da florence academy of art, que é uma escola com um ensino baseado nos princípios da escola académica francesa do sec.XIX, que são uma espécie da matemática do desenho, como lhe chamo, onde se aprende a observar a luz e a sua relação com a sombra, a estrutura e a forma através da medição correcta das proporções, munidos de um fio de prumo e um espelho para refrescar o olho que ás vezes também se acomoda. | since i was little i loved drawing. i went to antónio arroio high school (art high school) in graphic arts, then i graduated from IADE in industrial design and did a trimestre in the fine arts society here in lisbon, and still worked with Cecília Menano and Luis Guimarães, until i decided to entre the florence academy of art in flroence, italy. it's a school with an education based on the french academic school principles from the 19th century, which are a sort of math of drawing, as i call it, where you learn to observe the light and it's relation to the shadow, the structure and the form through the correct measuring of proportions, fitted with a plumb line and a mirror to refresh the eye that sometimes also accommodates itself.

* o que é | what is "Mariana Alves do Rio - retratos e pintura"?
são retratos feitos com muita paixão, onde tento transmitir o olhar da pessoa em questão através da minha "lente" que não é de uma máquina fotográfica, mas sim dos meus olhos, desenhando através dos meus gestos... | it's portraits done with a lot of passion, where i try to transmit the look of the person i am portraying through my "lens" which isn't of a camera, but through my eyes, drawing through my geastures.

para mais info | for more info _ marianaalvesdorio@gmail.com

instaweek.02.2013

ainda não estou muito bem disposta mas começo a perceber que o dia de ontem aconteceu mesmo e que a tristeza vai passar mas a saudades não... no entanto não quis deixar de por aqui a minha semana, porque enquanto eu pensava em coisas tão simples como recortar um calendário, alguém, longe, sofria mas de sorriso na cara. perdi alguém próximo faz questionar imensas coisas na vida, mas uma delas é certa... quem está ao vosso lado merece toda a atenção do mundo, pois parecendo um clichê andante, tudo pode acabar tão depressa. por isso a minha mensagem da semana é mesmo esta, divirtam-se, sorriam, façam pão juntos, aproveitar para simplesmente olhar para quem amam, troquem de óculos para não perderem nada do mundo, relembrem amigos e prendas idas com meias quentinhas, saboreiem uma refeição feita por quem sabe... tudo isto cria memórias, eternas.


i'm not yet passed my sad day but i am begining to understand that the sadness will leave me one day but missing her, i'll do that forever. i didn't want t pass out the oportunity of showing you my last week through my instagram images because they made reflect so much on what life has offered me and in a way, after h's passing i realized how much i'm thankful for. those around you need your full time attention, it seems a bit clichê, but everything can really end instantly. so my message to you today is jsut that, have fun, smile, make bred together, take a moment to stare at someone you love, change your glasses so you can see the wrold better, remember friends' gifts by putting on warm socks, taste that wonderful homemade meal... create memories, because those last forever...

no words... helen harder

four years ago i met a girl, a sweet, happy, excited about her trip to mozambique girl. she smiled ALL the time! she was my friend H.'s friend and she was in Maputo for a holiday, and we talked about where to go and visit and stay around the Maputo area... little did we all know we'd be saying goodbye to her forever... yesterday. 
from that first day i saw Helen, i saw her occasionally in mz when she came to visit and she was one of the people i saw last with a big belly. she wished me good luck and told me that she was hoping to come back soon to see the boys. either that or she'd fly to lisbon to see them for sure... she never did. 
i moved back to europe a year later and she went from berlin to cape town that same year... so i never saw her again. but H. kept me updated on Helen's life, from the moving to CT, to the studying, to the falling in love, and to that horrible moment when H, received an email from Helen telling her about her brest cancer... and that changed everything... 
Helen started a blog and every couple of days she'd let us all know how she was doing, what was happening and what was scary, hopeful and chagelling... everything was, but she kept on writing as if she was going to battle this with all her strength and what-not and not let this destroy her life. 
she was a fighter, a very positive fighter. not once did i feel fear, not fear from the treatments, not fear for the future, she lived on the moment and the took care of things one by one... even her wedding. the beautiful wedding cerimony thought to the detail, with that beautiful smile and that amazing hope. 




to Helen Harder...
i just heard the news...i cannot believe how hard you fought, how positive you always were, how tough and yet you always smiled... you will be missed.
it was an honour to have met you.
rest in peace beautiful girl. you will always be an inspiration to us all.
love, a..

talking about us...


hoje andamos por aqui, no quarto de mudança, de quem eu já devia ter falado e tenho adiado sabe-se lá porquê. merecem todo o meu "obrigada" pelo excelente trabalho, por me terem aturado, ajudado e feito muito feliz. o que é certo é que este meu cantinho, depois de 9 anos a usar modelos de blogs iguais a muito outros... é finalmente meu. tem poucos meses mas tem muito de mim já e eu ando super contente com o resultado. tenho com ele conseguido partilhar aquilo que encontro, vejo, gosto, quero, etc. é meu, mas no fundo foi feito por eles que em poucos mails e um verão conseguiram traduzir o que ia na minha cabeça. há pessoas que sabem ver/ler para além dos mails e daqui posso dizer: ADORO!

(the english translation doesn't apply right now, so... sorry)

something i saw... mariana alves do rio

como eu sempre disse, admiro quem faça bem aquilo que eu sonho conseguir fazer. um dos hobbies que eu tinha quando era pequenina era pintar, colorir, desenhar. adorava. na minha família há grandes exemplos de pintores/artistas, dignos do Pallazzo Uffizi em Firenze, Italia. embora não tenta nunca chegar aos calcanhares e tamanha influência, sempre procurei nunca pôr de lado esse meu lado criativo. claro, hoje em dia desenho mais "bau-baus, gatos, porquinhos, carros, aviões, Ms, Fs e As" a mando de duas pestinhas, mas gosto de lhes passar este mundo maravilhoso que é o do desenho... e depois há o que eu chamo arte. a Mariana Alves do Rio deixa-me maravilhada com o seu trabalho, com os seus quadros e principalmente estes retratos lindos. tem uma capacidade de mesmo não conhecendo pessoalmente aquelas pessoas retratadas de me dar logo a entender um pouco de quem são. que olhares tão profundos, tão presentes, tão únicos. e não se fica pelos retratos... até de realeza portuguesa! vejam aqui! há paisagens lindas, naturezas mortas com tons bem vivos, detalhes, etc. dali só devem sair quadros lindos tenho a certeza. acompanhe o trabalho da Mariana aqui e quem sabe um dia não resiste.


i always said, i admire whoever does something i wish i did, beautifully well. one of my all time favorite hobbies was painting/colouring/drawing, i loved it. i have great examples of painters/artist in my family, worthy of being hung at Pallazzo Uffizi in Firenze, Italia. though i have never gotten even close to their greatness it's been great trying to follow them in any way, i've never let go of this artistic size of mine. of course, nowadays all i tend to draw is mainly, dogs, houses, cats, cars, airplanes, Ms, Fs an As for the littles rascals, but i like to think i'm passing my passion for drawing on to them. and then, there's what i call art. Mariana Alves do Rio does just that. it leaves me overwhelmed. her paintings, drawings are beautiful, specially the portraits. it makes me feel i know these people being portrayed by Mariana in a way i'll never know them. what magnificent details, the eyes, so profound, so present, so unique, and not only on portraits... worthy of portuguese royalty! see here! there are beautiful landscapes, nature stills that look more alive than anything, details, etc. it's all amazing what comes from her strokes. follow Mariana here and who knows, one day you might want her to capture something important to you...

links da semana | week links 01

estou a pensar que em vez de vos desejar apenas um bom fim-de-semana, a partir desta semana (sempre numa de projectos do ano) deixarei também alguns links para sites/blogs/artigos/coisas/sei lá para se entreterem enquanto os miúdos lá de casa dormem a sesta, ou quando tiverem insónias... espero que gostem!

. Arq2t . Atelier _ construção sustentável com terra crua | sustainable earth construction
. the ABC of Architects _ how architects and graphic design coem together
. Mercatudo _ onde comer bem | where to eat well
. Atelier da Tufi _ há saldos aqui | sales here
. gosto _ loja de design de uma portuguesa na holanda | a portuguese in holland's design store

i'm thinking that instead of wishing you a great weekend every week, from this week (still in this yearly project mood) i'll leave you also a few links of blogs/websites/articles/things/i on't know... that i think can be interesting for you to look at while the kids nap or you can't sleep... enjoy!

waking up with... lisbon

tenho andado de madrugada pelas ruas de lisboa... sozinha... em silêncio... com o gelo da noite e o ar puro da manhã... as imagens não são as melhores, mas depois do esforço medonho de levantar o corpo da cama quente, sabe lindamente andar por aí... o destino, esse é que é outro drama... mas como vou lá passar muitas próximas madrugadas, é melhor nem me queixar já...
i've been raoming the streets of lisbon... alone... in silence... with the night's cold and the morning's fresh air... these imagens are nothing compared with what it really is, but after that trauma of making yourself leave your warm bed, it's beautiful to walk through these streets at impropriate hours... the finish line of these walks is a drama in itself, but i better not complain yet, 'cause i'll be spending a lot of these early mornings there in the near future...

FVM.diy 008

e porque hoje o dia merece! tenho um mini fvm para fazerem e meterem na secretária do escritório quando voltarem a atacar neste novo ano. eu afirmo que embora trabalhe num sítio da cidade giríssimo, tenha uma vista linda de detalhes de lisboa... tenho uma secretária que mete dó. e assumo aqui a responsabilidade por a manter gira até ao final do ano... esperemos! este calendário vai ficar tão giro aqui... não sei se aguenta 12 meses porque a senhora das limpezas não é propriamente cuidadosa... mas tenho o ficheiro para o voltar a fazer!!! e a vantagem é que este diy, pode ser feito por partes, quem não tiver mesa grande pode sempre ir montando a "vila" de dois em dois meses... e é tão gira a minha mini aldeia... estou comovida. parece quase primavera por aqui!
nota: podem imprimir isto em versão p/b (vejam link em baixo) para porem os miúdos a colorir!!!! ah esta não imaginavam!


a small extra diy today. it's adorable this little village of mine in a shape of a calendar! i have such an horrible desk tough placed in one of lisbons most beautifil buildings and squares, but horrible nonetheless and it really needed something cute and with a touch of pink on it! though i have thought of covering with washi tape this seems easier to keep and maintain, the officecleaner isn't exactly careful... if you don't have such a big desk you can always print it every two months. it's easy. print, cut and glue! i'm so proud of this desk now, it feels like spring almost now!!! 
note: you can even print this in a b/w version and have your kids colour it! ah! you didn't see it coming! (click on link below image)

what i need... a hairdo

e enquanto trato de resolver uns assuntos mais graves e com pouca luz ao fundo do túnel, vou alternando os meus pensamentos com algo mais fútil... o meu cabelo! sou super desleixada, sem o por em perigo de vida, mas odeio ficar muito tempo a pensar no cabelo e em mil e um cremes/amaciadores/shampoos/águas etc. gosto de me levantar e o arranjar com os dedos. penteio todos os dias depois do douche mas depois é esquecer. gosto do ar "ao acaso" que ele tem, porque é mesmo, e gosto de o ter comprido. e é isto... mas eles precisa de uma mudança. precisa de uma ajuda! todos os anos faço isto, todos os anos penso nele com mais atenção... mas nunca me consigo decidir. há anos em que vale tudo há outros que vou pelo seguro... ando indecisa sobre qual escolher destes 5... qual gostam mais? e se houver quem me conhece qual acham que me ficaria melhor? nota: não sou linda como esta gaijas!
1|2|3|4|5

while my life is taking a few wierd turns and is making me focus of very serious things, i'm trying to think positive and on a few shallow things too, in order to keep myself sane... my hair! i am a super slob when it comes to my hair, though it's not in any life threatening danger, it's not ok. it needs a bit of help. i am not a freak about all the hair products that exist, i simply wash it, condition it and dry it with air and a few violent moves, no blowdrying my hair please, i hate it... only at the hairdresser and that's only because someone will do it for me and will comb it while at it. i am one who wakes up and just "puts it together" with my own fingers and hope it looks good. i like it with a "random" look, a messy but sexy look. if i don't trust it, i tie it up. but every year i need a moment to dedicate to it and the time has come. i love it long, but i'm not sure which sort of long. i like the bangs but they never seem to look cool two days after the hairdresser. i love the waves but my natural ones are not so permanent... these are my 5 faves at the moment... which one do you prefer? and if anyone out there knows me, which one do you think will look best on me? note: i am not as gorgeous as these ladies, so please, be nice...!

instaweek.01.2013

até eu já ando maluca com tantas ideias giras para projectos a ter durante um ano. e não vou mentir. adoro a ideia de fazer uma coisa por dia, mas não consigo ter essa determinação pois tudo o que eu faço em 24h tende a ser espontâneo, até o que eu planeio à séria, acaba trocado, alterado ou desfeito por isso... acho que uma revisão do meu instagram por semana e melhor que bom! e eu quero manter este projectinho e outros assim mini. coisas que posso fazer à semana ou ao mês... ao mês vai ser girissimo, mas ainda não aconteceu daí não ter dito nada... mas fiquem atentos. pelo menos 12 momentos irão ser!

ericeira|bunny night light|duarte|relax|2013|1|movement|book on a broom|diogo|bad bad amazon

oh boy! i'm going bananas thinking of a fun year project for this year on this blog. and there are so many already throughout the blogosphere that i decided to keep it simple and put together my fav instagram pics from the week and give a small explanation about what i SPOT in a quick moment. i'm also thinking to keep a year project by the month and hopafully that will be a fun experience. it has to do with a resolution/wish i made on this post and hope to keep it up! hopefully others will too...

FVM.diy 007

estou em preparativos de arrumações. miúdos fora e enquanto não os vou buscar, para além de planear a semana em todos os temas: blog/site/loja/pinterest/facebook/email/casa/família (não por esta ordem, mas deixo sempre a casa e família para último porque demoram mais tempo e concentração e quando chegar a esse ponto é porque já tratei do resto). anyway... ando em arrumações, e normalmente eu preparo sempre um saco com coisas para dar e em cima da cama meto aquilo que quero que fique mas que não tem sítio decente onde ficar... tenho imensas caixas mas os colares/pulseiras/brincos(que nem uso sequer...) não podem ficar ao molho... por isso este FVM é o melhor que eu já vi... a caixa pode ser das da fruta, as garrafas podem ser até as da cerveja limpas e sem rótulos (eu prefiro que sejam brancas, mas dependendo da decoração da divisão onde os puserem pode ser de qualquer cor). vou vasculhar o vidrão cá de casa... BOA SEMANA!


i am about to reorganize my whole house/life. i need to separate things i don't use anymore and things i'm giving away. after all i have to do with the blog/site/shop/pinterest/facebook/email/home/family (not particularly in this order, but usually i leave home/family to last so i can get everything else done before it and then all my time is for them). anyway, i'm reorganizing and specially for those boxes filled with bracelets/necklaces/rings and earing i need a good solution. and this DIY is just what i need! the box can be a cleaned polished fruit crate, clear glass bottles and that's it... put your bracelets on and keep them at show and always "at hand" ;) HAVE A GREAT WEEK!

FVM.diy 006

dia 6 é dia de reis e se têm umas princesas e principes em casa nada como lhes fazerem sentir como reis por um dia... este FVM é tão simples que não há razão para não o fazer! ponham um elástico ou cordel e JÁ TÁ!! digam como ficou!! bom fim-de-semana!


january 6th is Kings' Day around here, to celebrate the three wise men who found jesus after following the bright star... if you have princesses and princes in your house, make them feel like kings for a day! it's so easy! just add a rubber band or baker's twine and VOILÁ! DONE! happy weekend!

what to wear 04... on sale

se for como eu nos saldos e só compra coisas da colecção nova... aprenda qualquer coisinha com a rita!

a R. recomenda...
"para quem como eu segue blogs de moda, o que vou dizer a seguir não é novidade nenhuma, uma vez que todas as fashionistas aconselham a usar os saldos para dois tipos de compras: aproveitar para compra básicos de qualidade ou comprar uma ou outra peça "statement" que nos tenha chamado à atenção, mas que acabamos por não comprar devido ao preço ou ao receio de que não a usarmos assim tantas vezes.
aqui procurei peças que me parecem bastante clássicas - leia-se usáveis também nos próximos invernos - sem serem chatas e "mais do mesmo"! o look base é uma saia preta com uma camisa branca - simples! nos dias mais frios pode ser combinado com uma malha quentinha e nos dias mais solarengos basta um sobretudo para nos sentirmos confortáveis. os sapatos dão o toque de sofisticação ou casualidade que pretendemos: sandálias pretas (no inverno, só com collants pretos opacos!) para um ar assumidamente chic, botins pretos com salto para um ar casual chic e os botins rasos com tachas para o ar mais casual!
escolhi também três tipos de malas: a cinzenta é completamente clássica, daquelas que duram anos e anos, têm o tamanho ideal e nunca passam de moda (um bom investimento, portanto), a vermelha é um statement - linda de morrer! - mas não vai dar assim para usar todos os dias, se bem que "resolve" sem dramas um look preto total, e a clutch redonda... bom, essa é um pequeno luxo ao qual penso que, devemos ceder de vez em quando: vai-nos acompanhar em inúmeras saídas à noite, jantares, casamentos...
os brincos acompanham a tendência tribal do momento e têm um toque de cor... perfeitos para qualquer situação!"


if you're like me and only buy new collection items during sales... here's something you should know!

R. recomends...
"for those of you, who like me, read and follow, and worship fashion blogs, what i'm about to tell you comes as no surprise, becasue every fashionista has said it before. sales are good for two things only: buy quality basic itens, or that "statement" piece that caught your eye and that for one reason or other you didn't think it was worth it. 
here i have put together pieces that to me are very classic - read reusable for other winters to come - without being boring and comon! the base look is a black skirt with a white shirt - simple! on colder days you can combine this with a warm sweater and on sunnier winter days you can just put this togethe with a coat to feel confortable. shoes will give the sofitication ou casualty you're looking for: black sandals (in winter only with opaque black tights, please!) for a definite chic look, the low black boots for a casual chic look and the flat boots with tacks for complete casual!
i've chosen also three types of bags: the grey one is totally classic, to last years and years, ideal size and never out of fashion (a good investment, you see), the red one id the "statement" piece - to die for! - but not really wearable for everyday life, but it will "make" a total black outfit, the round clutch... well, that's just a little luxury we deserve now and then... it will acompany us to millions of date nights, dinners and weddings!
the earings will give the tribal detail so fashionable right now and have a touch of color... perfect for any situation!"

places i've been... ericeira

ericeira . o primeiro passeio de 2013 foi aqui... há quanto tempo eu não vinha aqui... sei lá, mas há imenso tenho a certeza... e que pena, e que saudades! estas cores, este ar puro do mais belo oceano no mundo (já vivi à beirinha de três... sei do que falo). nem sei porque é que levámos tanto tempo a planear este passeio, é tão perto! é ridículo!! mas volto, voltamos sem dúvida porque eu já me vejo na primavera aqui com um peixinho, solinho e muito relaxamento! embora super lisboeta... confesso que há sítios no mundo perfeitos e a ericeira não está nada longe disso...
ericeira . our first outing in 2013 was here... it had been such a long time since i had seen these colours, such a long time... though it is so close an easy to live in it takes me a whole week to plan this trip... it's ridiculous. we'll be back, i can see ourselves here in spring time again... though this cold ocean air is pretty much what i'd live with forever.

insta....last month of twothousandntwelve

o último mês foi um caos, bom, mas mesmo assim caótico! tantas coisas e tantas pessoas novas que eu acho que só dei por três ou quatro momentos deste mês com calma, o resto foi um tumulto!! mas e que bom!!!! super! muito bom! e daí a viravolta no blog, cheio de coisas giras e fáceis de fazer em preparação para o grande natal! espero que todos tenham um 2013 bom. assim, simplesmente bom. não quero pensar em desgraças, em doenças, quero viver este ano devagar e com tempo, sem preguiças, sem queixas e sem lamurias. quero aproveitar. que ver, quero sentir, quero fazer!


oh what a last month of two thousand an twelve, so full! so chaotic! but oh so good!!! i think i only sat down for three of four moments of it but nonetheless amazing. full of new things, new people, new feelings! this blog joined my chaos allowing me to share a few great, simple ideas for the big preparation of xmas! i hope 2013 is good for all... just that, simply good. don't want to think about bad things, of illnesses, i want to live it, to live it slowly and with time, without being lazy, no complaints e no whining. i want to enjoy it, to see it, to feel it and to do!

forgot...

to eat my raisins.......... literally my favorite part of new year's eve! only because i start eating them around 6pm and keep going. anyway... i hope this doesn't ruin the big plans i have for this year... but then again, change wouldn't hurt!