children's books | livros para crianças

ando já atarefada com a lista de prendas de natal. as mais importantes claro são as deles que faço sempre a pensar num futuro mais a longo prazo. quero livros! livros e livros e livros! eles adoram, eu amo e cá em casa papam-se livros todos o dia a toda a hora! é um vício que queremos incentivar ao máximo e tenho tido uma sorte com eles porque passamos a vida a contar histórias! 
cá em casa existem livros em três línguas, embora se leiam sempre em apenas duas, mas à medida que vão crescendo quero ir mudando a língua porque sei que depois terão inglês na escola... e para mim o inglês é igual ao português. desde os 9 anos que o falo na perfeição e durante anos não vi, ouvia, escrevia nada que não fosse em inglês. e quero o mesmo para eles. ou tentarei o mesmo. todos os livros aqui descritos estão em nossa casa, ou por lá já passaram... confesso que perdi o Frederico, o livro, não a criança, e têm sido dos melhores que já vimos. o Gruffalo é dos nossos melhores amigos e até já temos cantoria e teatrinho para o mesmo de tanto o lermos! quando se chegam ao pé de mim para "conta stória" eu peço para eles ajudarem, abrem o livro e eu enquanto faço coisas de mãe, esposa e doméstica, vou-lhe contando a história que já sei em três línguas de cor e salteado!
estes livros são as minhas sugestões para quem tem meninos entre os 2/3 anos, onde as imagens falam mais alto. prometo no mês de dezembro dar a conhecer as minhas escolhas para este natal! digam-se se costumam ler aos vossos filhos e já agora o quê? de que livros gostam? adorava saber!
i'm already very busy with my xmas shopping list and most important for me is to get the little ones taken care of. books! books, books and more books! we are addicted and addictions like these are great! it's something daddy and i look forward to, for them to grown up loving to read just like us. until they have twins of their own and that goes a bit down the drain... lol 
in our house books are bought in three languages, though we read to them in only two, they are getting used to having mommy read in english as well. english is to me just another way of portuguese, which basically means i make no differentce between the two and it's been like that for ages, since i was 9 years old i have spoken, read, writen in both automatically and i hope to get that into them as well asap. 
all the books i show here we have a copy of, though i've lost Frederico, not the child though, and they have been loved, read, reread one thousand times and some even eaten! the Gruffalo is an all time favorite of ours and it's come to the point of having them ask me to reat it, and while they change the pages when i say so, i'll tell the story while i do house chores, i know it by heart and absolutely love it. we even have a song and dance for it! i've even read it in three languages to make it different but they correct me if i change anything!
these are the books i recomend, but i'll soon post my actual xmas list for them and let you know what i have bought! let me know if you read to your chidlren too and what have you read to them lately, i'd love to know... and copy!

FVM . diy 004

BOM DIA! eu peço imensa desculpa por não ter um link para esta imagem, já não sei como tive acesso a ela, onde a encontrei mas o que é certo é que adorei a ideia, e parece-me super fácil. se alguém souber a quem pertence esta imagem por favor peço que mo diga para colocar aqui o link. não gosto de não poder dar a conhecer a fonte da imagem, mas neste caso foi muito difícil de resistir. 
este fvm é simplicíssimo. embora possa demorar mais, mas quem tiver jeito faz num instante e embora não tenha cores de natal, eu achava giríssimo colocar estes mesmos tons na árvore. mas este fvm funciona com qualquer tipo de cor de papel. 
cortar papel em círculos, dobra-los ao meio e atar uma "corda" (fita mais resistente) à volta de maneira a poder depois com a mesma corda pendurá-los. até se podem coser para ficar mais resistente. a segunda imagem mostra até uma maneira de tornar isto mais chique! mas eu já me ficava pela primeira que adorei. 
se precisarem dos cortadores de papel em forma de círculo, podem comprar aqui e os papeis aqui. bom trabalho!



GOOD MORNING! i apologize for not knowing where i found this DIY image but if you happen to know where it's from i'd be very happy to add the link here on this post. usually i don't post images without knowing it's source but i'm having a hard time not posting this one because it's such a sweet idea for a diy, especially now that we're 30 days from christmas! so if you could help i'd appreciate it dearly.
this diy is very simple, just cut round pieces of gorgeous paper, i actually happen to love these ones, even for the festive period, who says christmas always has to be red and green? anyway, so paper circles, fold them in half, put a string around it, you can even sew them together and voilá you have a christmas ornament! it will look lovely in you tree i'm sure! the second image even shows you how to make it really fancy, but i'd be very happy with the first part! for the paper cutters if you're in pt, you can buy them here, and the papel here.  good luck!

addicted to...

independentemente do quanto esta história vire e revire, independentemente de quem dorme com quem, quem morre ou quem entra, eu não me consigo desligar desta série. desde o primeiro episódio que não a largo, já vi tudo, já vi imensos extras, conheço a vida dos personagens de trás para a frente e vida real deles também. já me apaixonei por todos os personagens, já chorei com todos, já me fartei de rir e já me zanguei à séria com personagens novos que surgem sempre para atrapalhar os meus planos para os meus preferidos... e no entanto, eu não os deslargo. ontem precisava mesmo sair de casa, por isso não vi o primeiro episódio da 9ª temporada "ao vivo", mas vi 3 horas antes por outros meios... e foi o mesmo que sinto todos os primeiros episódios, passo de um "NÃO! NÃO PODE SER" a "QUEM É ESTA AGORA!!??!!!" a terminar com "MUITO BOM!" e uma lágrima... enfim, estou viciada. e vocês também gostam, ou têm outras obsessões como esta?


no matter what twists and turns this story makes, no matter who sleeps with whom, or who dies, or what new characters appear, i cannot seem to stop loving this tvseries. from it's first ever episode that i have been hooked, i've seen everything there is to see about it, i know the characters lives with detail and their real lives too for that matter, i've fallen in love with each and everyone of them, i've cried with them too, i've laughed and i've even gotten angry at them specially with each new actor in it, because to me they always arrive at the worst moment of the season... the beggining. but when i watch it i can't let go. yesterday i really needed to go out and get some fresh air, so i didn't watch the new season's premier "live", but i did three hours before through other means... and it was the same as it always is, i go from "NO! NO! THIS CAN'T BE HAPPENING!" to "WHO THE HECK ARE YOU?" and finish off with an "AMAZING!" and a tear... yes, i'm addicted to it... what about you? do you share this addictions? with any other tvseries?

grey's anatomy

hoje estreia a nova temporada da Grey's Anatomy... hoje tenho um jantar de antigo colegas de faculdade... hoje foi o 2º dia consecutivo em cada com crianças doentes... acho que vou ao jantar... vou-me roer por dentro de não ver o 1º episódio...

tonight premiers the new season of Grey's Anatomy... tonight i have a college reunion dinner... today was the second consecutive day i stayed home with feverish children... i think i'm going to the dinner... but i'll be regretting it deeply, i'm sure...

letras | letters

bom dia... alegria... atchiu
estou um pouco em baixo, entre cansaço e um menino doente ando assim mais para lá do que para cá, ontem achei que ia ficar de cama de tão estranha que me sentia, mas percebi assim que vi que ele tinha febre que era só o meu instinto maternal a sofrer... lá ficou ele de cama e eu de enfermeira. o outro anda espevito, até demais para estas duas criaturas tão inertes... 
hoje ficámos os dois de molho em casa e enquanto ele vê os mickey, o didu, o jake e o bombeiro sam, eu vou continuando a trabalhar que nem uma louca, ao mesmo tempo que sonho acordada com os meus lençóis novos... e entre um projecto e outro, festas, mini-caixas e pinterest não consigo deixar de olhar para a minha sala e pensar no que poderia ainda fazer para a tornar mais gira! gosto imenso da minha sala mas embora tenha algumas, as nossas, letras na parede, adorava ter mais... adoro As, a minha, dele e nossa, adoro Bs pela forma que tem, adoro as letras deles, adoro ampersands (&) por tão estranho que é... e gosto imenso de nomes completos principalmente nos quartinhos de crianças... confesso que não sou grande fã de palavras tipo: love, amor, home e coisas do género, espalhados pela casa, mas se calhar depende tudo do tipo de letra que usam... um obsessão minha!
1|2|3|4|5

good morning... joy... atchiu!
i am so tired these days, i even thought i was coming down with something but apparently it was my motherly instinct talking, and it was really my little one having a fever. so he's on the couch while i am nurse of the day around here, in between so many other things i have to do, parties, mini-boxes, pinterest and house stuff, i can't seem to do it all... surprise, surprise!
i am secretly daydreaming of my bed right now... maybe when he falls down for his nap i'll lay down a bit too... 
but before i do i have a bit of deskwork to do and while i'm trying to ocncentrate i can't keep but notice how much i like my living room, i really do, but i also can't help and think about what i'd like to still put in it, and letters always come to mind. letters everywhere! i'd love it. obivously i love As, mine, his and our letter. i love Bs for the shape they have, i also can't wait to have more of their initials, or even full names in their bedroom. and ampersands, i just love them, they're so wierdly shpe but also so much meaning in just a little line twisted over itself. i love it. what i do not like so much id full words like: love, amor, home, happy, things like that, i feel them to be too vague... but then again, maybe it's just the font you use that makes it all so different, btu that0s another thing, another addiction of mine, fonts!

what to wear 002

e num dia tão propício em que dei conta que os meus meninos já não são tão bebés... a rita recomenda:

"quando penso em roupa de criança - que acontece normalmente quando quero comprar presentes para os filhotes das minhas amigas - acabo sempre por chegar à mesma conclusão: a roupa mais gira é quase sempre aquela que é parecida com a dos adultos, mas com um twist divertido! 
o tema GIRL MEETS BOY tem tudo a ver com isso: uma princesa cheia de pinta e super coquette encontra um rapaz muito cool  (com aquele charme desleixado que de desleixado não tem nada, estão a ver?)
a peça que inspirou o look GIRL foi claramente a gabardine Stella McCartney, que por ser tão diferente permitiu que o resto do look fosse mais "clássico". o mini-turbante matou-me, é lindo demais. o look BOY foi inspirado nos All Star encarnados, que ficam a matar com um casaco de malha de losangos - muito trendy - e a cereja no topo do bolo são os mini wayfarers."
rita g.c.    


GIRL: 1|2|3|4|5|6 _ BOY: 1|2|3|4|5|6

this mood board is so appropriate for today, the day i realized my boys are not babies anymore... rita recomends:

"when i think about children's clothes - which happens mostly when i'm looking for gifts for my friends' children - i always arrive to the same conclusion: the nicest clothes are usually the ones that tend to look more like adult's clothing, but with a fun twist!
the theme GIRL MEETS BOY is just that: a fashionable girly princess meets a very cool boy (with that let go look that actually is more thought abotu than you'd think).
the piece that really inspired me for the GIRL look, was definitely the raincoat by Stella McCartney, which because it's diferent it allowed the rest of the outfit to be more classic. the mini-turban is to die for, it's so gorgeous! the BOY look was inspired by the red AllStars, that will look amazing with the diamond pattern cardigan - very trendy - and the cherry on top had to be the mini wayfarers! 
rita g.c.

where to eat | quinoa

o quinoa faz parte da minha via há anos. quando estava de barrigão que só pensava em bons brunches em lisboa quando acordava, vim aqui umas quantas vezes. conheço quem está por detrás o balcão e foi uma belissíma surpresa. tudo lá dentro é de se lhe tirar o chapéu. seja pelo chão lindíssimo  a escadaria muito romântica, a decoração, o espaço em si é fabuloso. convidativo e acima de tudo com uma escolha de pães que nunca vi. cuidadosamente distribuída pela prateleira, bolos, bolinhos e tartes pela banca e tudo com ar acabadinho de fazer.
fui lá 6ªfeira com uma amiga para me deliciar com um pequeno-almoço divinal. o latte macchiato e os scones foram o escolhido, e embora os scones se notassem que não eram acabadinhos de fazer, talvez até reaquecidos em micro-ondas, o que me deixou um pouco perplexa, não tirou de maneira nenhuma a minha felicidade ao ver a bellíssima espuma e leite à minha frente. espessa, docinha e branca como eu gosto... 
eu volto, porque se volta sempre onde nos sentimos bem.



quinoa is a bakery that i've know for a long time now. even when i had a gigantic belly from these boys i used to wake up thinking about having brunch in lisbon there. i know who from behind the counter turned this place into what it is now. everything in it is a good surprise. the atmosphere, the deco, the amazing shiny floor, the beautiful staircase. the bread, cakes and tarts are freshly made and to die for. 
i went there last friday wanting a good breakfast, a habit of mine on friday mornings, and my latte macchiato was the best, the scones were a bit of a dissapointment, a bit re-warmed in the microwave... i'm sure, but nonetheless, tasty, just a bit too soft... the latte, which i can't seem to forget was divine. the perfect dose of coffee and milk, the perfect thickness and just sweet enough. 
i'll go back for sure, because i always go back to where i feel good.

simple things | Hmade

um post muito simples sobre uma coisa simples e boa.
a Hmade é uma marca portuguesa, made in portugal. criou esta capa de telemóvel de cortiça (material 100% português).
se como eu andam meias tontas à procura de um presente de natal para rapazes/homens/pai/tios/amigos e afins e não sabem o que dar, este é um excelente exemplo de algo muito prático, giro, feito à mão e NACIONAL! eu já tenho o meu e tem sido perfeito para o meu telemóvel que sem isto andava praticamente à solta e sem cuidado nenhum. aproveitem, visitem o site e podem encomendar. espero que gostem! e passem palavra...

a very simple post about a very simple and good thing.
Hmade is a portuguese brand, made in portugal. they have designed this mobile phone case in cork (100% portuguese).
if like me you are desperately wodnering what to give your guy friends this xmas, this is an excelent idea! practical, cool and handmade! i already have mine and believe me it looks stunning in my purse, and it finally has the protection it deserves. visit the website and order it. i hope you like it! and pass it on...

knitting for the home

ando parva comigo mesma! ando cheia de frio! na rua não, mas em casa pareço palerma, ando de botas de pêlo, ando de meias grossas, casaco e cachecol... e com os aquecedores todos ligados! credo... pareço uma velha... o ano passado passei o inverno de tshirt, este ano devo estar a ficar senil... os miúdos coitados andam a tentar tirar as meias dos pés a toda a hora, como o pai são calorentos, mas eu ando friorenta! e já pensei em pôr lã à volta de todos os objectos em casa, até no rato que eu passo horas ao computador! na bélgica fazia isso, trabalhava de luvas! aqui parece-me ridículo, mas é o que apetece. andei a fazer uns pins há pouco tempo e descobri que não devo ser a única, há "camisolinhas de lã" para tudo e mais alguma coisa... beber chá num chávena de camisola parece-me maravilhoso!!!
1|2|3|4|5

i have no clue what's wrong with me, but i'm always cold. not outside, it's sunny outside, but at home i'm freezing! i'm wearing wool boots and thick socks and jackets with scarves... and the heaters are on!!! the kids are always trying to take their socks off, much like they're dad they are always warm... but i think i'm growing old. always cold! i'm seriously thinking i should work with mittens! i did when i lived in belgium... and this idea of putting "wool sweaters" on every hand object is just too sweet not to try! i've pinned a few of these and i'm sure i'll have it soon all over the house. looking forward to the real winter now!

at work with... | bydeva

márcia da bydeva!
com um post sobre um trabalho que admiro não pode faltar a minha pequena conversa com quem por detrás cria tudo o que me faz sorrir. com as suas respostas entramos pela sua casa adentro e descobrimos que num mundo tão simples e descontraído se podem criar coisas surpreendentes. a Márcia é quem cria enquanto o mundo gira!

márcia from bydeva!
with a post about her work i couldn't not also have my little chat with who is behind such amazing things. with her answers we enter her house and find such a simple and relaxed world where beautiful things are created. Márcia is who creates while the world keeps turning!
* onde vive? de onde é? como foi aí parar? | where do you live? where are you from? how did you get there?
nasci em lisboa, vivi sempre na costa da caparica, mas há três anos mudei-me para a terra dos meus avós maternos, azeitão. gostava de poder mudar várias vezes de casa e de lugar. deve ser claustrofóbico passar uma vida num só lugar. | i was born in lisbon, always lived in costa da caparica, but i moved three years ago to azeitão, where my grandparents from my mother's side are from. i'd love to change homes and place lots of times throughout my life. it must be claustrophobic to stay put.

* onde fica o seu atelier? como vai para lá? | where is your studio? how do you go to work?
o meu atelier fica em minha casa. sempre idealizei ter um espaço meu para trabalhar num sótão, hoje tenho isso e adoro! | my studio is in my house. i always wanted a space of my own, in an attic, now i do and i love it!

* o que vê da janela do seu atelier? | what do you see from your studio window?
ao contrário do antigo apartamento, de onde o meu atelier tinha toda a vista de mar e praia, aqui vejo apenas o céu e o telhado do vizinho mais próximo. | in my other house i had a beautiful view of the beach an ocean, now i only see the sky and my next door neighbor's roof.

* toma café de manhã? | do you take coffee in the morning?
o meu pequeno-almoço, refeição que tanto adoro, é composto por uma meia de leite de soja + descafeinado e torradas de pão de cereais, ou papas de aveia e mel. | my breakfast, my favorite meal, is a latte, with soya milk decaf, a cereal bread toast, or oatmeal with honey.

* tem algum ritual antes de começar a trabalhar? | do you have any rituals before you start working?
sim, descalçar o calçado que trago da rua, calçar algo mais confortável, como uns chinelos, agora meias grossas ou pantufas e ligar o pc com a minha playlist do momento | yes, take off my shoes, put on something more confortable like flip-flops, now it's colder so more like thick socks with house slippers, turn on my pc and put on my playlist.

* o que gosta mais no seu trabalho? | what do you love most about your work?
tudo! o meu trabalho não se resume apenas a uma máquina de costura, dou muito de mim e ao meu blog, preocupo-me em mantê-lo actualizado, vivo, é a partir dele que tudo acontece. a prova são as minhas peças: idealizo-as, crio-as e embrulho-as com todo o cuidado. todo este processo e criação artística deixa-me muito atenta e satisfeita. | everything! my work is not just a sewing machine. there is a lot of me in it, and on my blog, which i am always trying to keep updated, alive and it's from there that everything begins really. my pieces are proof of that: i imagine them, i create them and wrap them with a lot of care. this whole process makes me very aware, overwhelmed and satisfied.

* como aprendeu a fazer o que faz? | how did you learn to do what you do?
sozinha... com a ajuda do meu marido. | by myself ... with my husband's help.

* o que é a ByDeva? | what is ByDeva?
a ByDeva sou eu, atenta ao lado belo e simples da natureza, do campo, do silêncio, da quietude, da simplicidade de ser. a procura e aprender a cada dia, a gratidão de ter aquilo que a vida oferece e não aquilo que exigimos um dia ter. o meu trabalho apoia-se nestes princípios, neste meu modo de vida. | ByDeva is me, aware of the beautiful, simple way of nature, of the countryside, of silence, of the simplicity of being. the search and the learning of everyday and gratitude for what i have and of what life offers me and not about what i ask it to be. my work lies on these principles, on this way of life. 

brinquedos | toys

ui! nem sonham o meu dia de ontem, para além de imenso trabalho tive alguns contratempos e algumas surpresas. correu tudo bem, mas quando cheguei a casa ontem já era tardíssimo e entre pôr dois coelhinhos a dormir tarde, o que estava completamente fora dos planos deles, e tratar de tudo para a manhã de hoje, acabei por cair redonda nos lençóis e não pensar em mais nada... e soube tãaao bem!
no entanto acho que sonhei com o post que devia ter escrito ontem e só hoje estou a conseguir fazer...
mil perdões!
ontem a M. fez anos, a M. é uma princesa de 3 aninhos, muito crescida, muito feminina e agora que é mana de um bebé pequenino é um gozo vê-la cuidar dele e falar connosco como se fosse mãe dele. o AM. tem sorte em ter um mana assim... até ver! ihihih
no domingo terá a sua festinha da Princesinha Minnie e nós vamos lá estar e fazer de tudo para que corra lindamente e para que esta princesa tenha um momento seu e único. let's do it!
e eu já ando à procura de um mimo para ela. e quando o assunto são festas de anos o melhor são os brinquedos! com 3 anos já sabe abrir prendas e já sabe se são do seu agrado ou menos e eu já sei o que lhe hei-de oferecer. brinquedos, para mim, são brinquedos de madeira, hoje em dia há de tudo e não há desculpas para dar brinquedos feios, baratos que saem caros e/ou brinquedos que fazem ruído em vez de música. sim há crise, mas há muito por onde escolher sem ter que recorrer a coisas medonhas. eu escolho para os meus sempre do mais orgânico, prático, educativo possível e por norma os de madeira são dos melhores. há máquinas de fotografia lindas para meninas crescidas, histórias de sempre contadas em bonecos 3d, kits de médico para afugentar medos próprios da idade, bolos e bolinhos para aquelas lindas tardes no jardim ou não. tenho a certeza que a M. iria adorar. e vocês, quais as preocupações que têm quando comprar brinquedos para os vossos meninos, ou mesmo para oferecer?


man! you have no idea how busy my day was yesterday, so much that i collapsed in my bed after we arrived home very late and tried desperately to put them to bed, which seemed strange to them, of course they had all their energy on maximum by then... once they collapsed too it was my turn and i just couldn't make myself work any longer... the bed was the perfect spot to relax. until this morning! this left very little space for me to sit at my desk and write yesterday's post. but it was worth it 'cause i feel refreshed! with lots to do today too!
yesterday was M's birthday. M. is a ltitle 3 year-old princess who is very feminine, very sweet and very motherly. she is a proud big sister of a baby boy and loves watching over him and helping mommy and aunties out. he's a very lucky little man... for now! ihihihih
sunday she'll have her adorable Princess Minnie birthday party and we'll be there making it a fantastic moment for her and little princess friends. all pink and white. let's do it!
i'm already searching for her little gift and for a 3 year-old i believe the best is still toys. they are already capable of opening presents by themselves and they already know how to look at it and give their honest opinion. and you know how kids can be...
for me, the best toys are wooden toys. i am not a fan of plastic, noisy, cheap (the kind of cheap that breaks easily and runs on bad batteries). of course, i'm aware of a economical setback around here and believe it's hard for most people to give expensive things... but if you take 4 minutes around the internet to search for toys (try the links i've taken the images from, for example) and you'll see how amazed you'll be. quality/price/durability are key for litle kids' toys and i'm sure you'll agree. pretending games are very important right at this age, and these cameras, baking sets, story telling and medical kits are the best.
i'm sure she'll love them...
how about you? what are you most concerned about when you buy toys for your kids or to give as presents?

something i saw | bydeva

eu não sei costurar.
e o post até podia ficar por aqui... mas não. cresci numa casa onde todas sabiam coser, os verões eram passados num aldeia onde todos costuravam... e eu nada. acho que houve uma tentativa de me obrigar à coisa... mas eu agrafava tecidos para os vestir ás bonecas... era como dizer-me para não escrever com a mão esquerda. era mais forte que eu.
isto não quer dizer que não cresci com alguma pena de não saber tratar de coisas simples. foi duro... principalmente porque como sempre disse ando ás voltas na internet vejo coisas lindas e não as posso produzir... mas como conheço quem o faça lindamente, prefiro ir-lhes bater à porta. não estou a falar de coser um botão, nem de uma bainha  nem de fazer cortinas ou lençóis, embora precise de fazer uns com um tecido que ainda não encontrei...

foi assim, numa dessas voltas pelo mundo virtual que dei de caras com um mundo tão bom! o mundo da ByDeva! um mundo onde parece ser sempre outono pelos tecidos quentinhos, cores acolhedoras, pormenores cheios de ternura. associo o outono ao caseiro, ao confortável e aqui há disso tudo. o primeiro produto que vi foi um capa de ipad, curiosamente para uma amiga minha e amei... pensei... é agora, vou pedir qualquer coisa... mas o quê? queria escolher bem e eis que a ByDeva mete uma imagem de uns tecidos lindos e eu perco a vergonha e peço-lhe uma capa ipad também para mim! passado pouco tempo já andava a convencer a minha colega a comprar também a tão procurada almofada para a filha, e eu pedi-lhe mais uma bolsinha para oferecer, e ainda voltei para mais um mimo e uma clutch para um instrumento médico da minha irmã (o qual não sei o nome mas anda cheio de estilo, e todos os pacientes comentam!)... sei que não vou ficar por aqui, porque por ali há tanta coisa, e tão linda. há malas tweed que nem sei qual prefiro, há bonecos que serão do meu próximo bebé com certeza, há detalhes que são de sonho e há uma pessoa por detrás de tudo aquilo que é um amor. simpatia em pessoa, coitada também me aturou como cliente!!!

mostro-vos um pouco do que é a ByDeva e tenho a certeza que se ainda não conhecem vão sentir-se cheias de remorsos!! ;) mas não se apoquentem, vem aí o natal e se há sítio onde fazer uma lista de compras é aqui!

i don't know how to sew...
and this post could be just this statement, but it isn't. i grew up in a house where everyone knew how to create things with a needle and thread... i couldn't. someone made me, but it just wasn't in me, just like noone could make me write with my right hand either... it didn't work.
i feel a bit sorry i don't know how to, i really do, but then again, it's hard because the internet is full of people who do amazing things with a sewing machine and i wish i could too... but it's so easy to ask someone to do it for us!!! and i'd rather always meet new people and their work by delegating my dreams and wishes. like the future bedding for my children's new big kids beds... hint hint

it was on one of those searches that i found another tiny world of goodness, ByDeva's world! a world where autumn is king! autumn to me means confort and ByDeva's shop is just that for me, soft fabric, warm colours, tender detils. it's homy, it's confortable, it's sweet. the first thing i layed my eyes on was a beautiful ipad case she made for a friend of mine and the photos looked so amazing that i imediately wished for an ipad first then that same case... it didn't take long before that ipad arrived and i ran to her shop and ordered an ipad case with those gorgeous chevron patterns she had available for the new summer season. right after mine arrived and i stared at it for a bit with awww, my next-desk neighbor asked for her contact to order a delicious pillow for her little girl with a rabbit! it arrived with the women in the office going gooey! it took less than 5 seconds to order a small purse for a friend and another lcutch for my sister's medical instrument (i don't know the name but it looks so cool in it! all her patients coment on it). i'm sure i'm not done!! there are beautiful tweed bgs for this lisbon winter, stuffed rabbits for my future kids, and she keeps coming up with more adorable pieces everyday and it's overwhelming!!! have you seen those gorgeous wooden circle racks? ...

she is a delightful woman who creates beautiful things. it's been a pleasure annoying her with my emails and orders and she has always repayed with a kind word and i imagine a smile too, but we haven't met in person, i'm sure she'd be a wonderful coffee partner!

here's a bit of her world and what ByDeva represents to me and i'm sure that if you haven't seen it you'll fall in love with it too. make sure you look at it with paper and pencil at hand, you'll feel the need to make a christmas shopping list when you do!! 

instaweek

foi uma semana em cheio, com uma belíssiam visita de um grande amigo de milão, novos hábitos para as manhã de dias chuvosos, um novo projecto ocm direito a sessão fotográfica, novos sabores, novas aventuras e uma nova receita!! e um lindíssimo céu de INVERNO!!! (tá um friiiiiio!!)


it was a great week, full of new things. a visit from a very dear friend from milano, new morning habits, new objects in oru house, new project with photoshoot, new tastes, new adventures and a new recipe!! and a beautiful WINTER sky! it's soooo cold around here!

where to eat _ tartine

existem poucos locais neste mundo onde eu já almocei que me tenham feito sentir tão confortável ao ponto de lá ficar horas a fio. estranhamente alguns locais para comer em lisboa parece que têm tudo para nos fazer ir embora rapidamente, sejam as cadeiras medonhamente desconfortáveis, barulho de televisões penduradas em ângulos de desconfiar, comida servida a correr, etc. hoje em dia parece que nascem sítios giros e novos todos os dias, devem fechar tanto ou mais, mas os que ficam têm tendência em corrigir todos estes pormenores para que a experiência de um simples almoço seja diferente, deliciosa e simplesmente boa. 
é por isto que eu gosto da Tartine. quando soube que tinha aberto, descreveram-me como uma nova e gira padaria... ora, isso é pouco. para além da padaria é pastelaria, tem um bolinho/pastel, o "chiado" tão bem para o bairro onde está, levíssimo e tão bom, um perigo portanto. mas é também, um terraço amoroso, um brunch divinal, aos sábados E domingos!

a Tartine convida-nos a entrar pelo cheirinho a pão acabadinho de sair do forno e isso compensa pelos presos ligeiramente altos demais nas suas famosas tartines. para quem nunca as comeu, uma maneira muito simples de as descrever é uma fatia e pão com ingredientes por cima, ora... por melhor que seja o presunto e o queijo da serra, acho os preços altos... claro, está por nossa conta investigar o resto do menu e descobrir deliciosas tartelettes, saladas, massas e um eggs benedict de se chorar por mais, aqui os preços já me parecem bastante razoáveis. 

levo todas as minhas amigas que querem vir almoçar comigo lá, acho que vou ter que variar mais... a mesa do meio é o meu lugar preferido, pode parecer estranha para um almoço a duas, mas eu adoro, não só espalho os meus milhares de adereços pela mesa, como há espaço para pratos, cadernos, livros e os meus braços! é uma maneira completamente diferente de viver o almoço... trás-me boas memórias da bélgica...
a Tartine tem definitivamente um ar de Antuérpia, simples, calmo, chik e único.




there are few places in this world where i've had lunch and felt i could stay there until dinner. specially in lisbon. strangely, the old places in this city always have either unconfortable chairs, tables or noises, though the food was good, normal and cheap. nowadays with all these new somewhat cool lunch spots it almost feels that with so many opening and closing everyday, you never get to be "where everyone knows your name". unlike cheers, trying out new eating adventures can make you annoyed  after a while, because almost none of them offer you that confortable atmosphere that makes you regret leaving. the food might be nice, the price ok, but it makes you rush out the door.

that's why i like Tartine. what i knew about it, was that it was a nice bakery, with one amazing pastry, the Chiado, so perfectly named after this neighborhood, and it has a really cute terrace at the back. oh and of course it has brunch on saturdays AND sundays! what could i ask for more?

Tartine welcomes you with that amazing smell of fresh baked bread and that alone makes up for the slightly high prices on their delicious tartines. if you had to describe to those who have never eaten it, a tartine is basically a slice of bread with something on top... that's how boring it could be, here it's not. though the bread is in fact homemade and absolutely delicious, and the topings very tasty, i still felt they are too expensive for what they are... of course this makes me want to explore the menu more and i've discovered wonderful dishes that don't make me think about the bill.

ever since i've discovered this place i've gone back to it with all my friends who decide to visit downtown and have lunch with me. i love it. the long pine table in the middle of the room, is probably one of the best lunch experiences ever, and a much needed one around here. it brought back many belgian memories....

Tartine has and Antwerp french feel, clean, simple, cosy and tasty...

FVM . diy 003

quem não tiver estas velinhas por casa à espera de uma ocasião especial para as usar, ou à espera do verão para jantar no terraço à luz das velas (sim, eu sei... falta muito), ou quem sonha com banhos longos de banheira sem interrupções, ponha o dedo no ar! (eu! eu! eu!). ora, estas sozinhas não são particularmente lindas, mas uma ajudinha não lhes faz mal nenhum. em vez de ter uns candelabros para encher uma mesa, podemos por milhares delas como centro de mesa simplesmente usando a minha sempre preferida washitape em torno, da cor que quisermos dependendo do momento. e melhor, é que se podem tirar e por sempre que se quiser!... esta washitape em dourado é divinal para um jantar a dois... que saudades desses jantares! e para quem não tiver estas velas á mão... ficam a saber que há num supermercado perto de si de certeza, eu prefiro as maiorzinhas, devem ter uns 4cm de diâmetro .. as washi como sempre estão aqui! ;)


whoever doesn't have these little candles lying around, for a special ocasion, a dinner out on the terrace (yes, too late now), or for a dreamy bath with no interruptions (me!me!me!), put your hand in the air! of course, these by themselves aren't really pretty, they're ok, but with a little bit of help of that favorite of mine, washitape, they'll turn to gold! and this gold washi is perfect. instead of having a dozen candle holders on the table, you can simply put hundreds of these with whatever color of washi you like, and the best thing is, you can take it off and put another one if you'd like. the candles you can buy them pratically anywhere, i prefer the bigger ones about 4cm wide and the washitape you can get them here, always!

wrapping with washi tape

hoje faz anos a minha amorosa amiga S. a minha amiga loira e pequenina que posso meter no meu bolso! é uma pessoa sempre bem disposta, nunca a vi zangada, nem triste... nunca! e por isso é que decidi agarra-la para uma mini-aventura que envolve bandeirinhas e cakepops, mas isso é outra conversa... ela faz anos hoje e por mais mimos que tenha de dois meninos lindos em casa, mais o marido, eu passei o dia a pensar no que lhe queria oferecer... mas mais importante foi pensar numa maneira original de embrulhar esse mimo que lhe vou dar... embrulhar presentes ganhou um sentido totalmente novo desde que descobri a WashiTape! como se os post-its tivessem ganho um novo look e muito mais cool. há blogs, e blogs, e blogs, de washi tape e imensos sítios onde comprar hoje em dia, maior parte online. 
serve para simplesmente marcar algo importante num livro, como para agarrar fotos a uma parede sem furar a mesma, serve para fazer pequenos detalhes (mas muito giros) numa festa ou num embrulho e agora a MT também tem a MT CASA, que permite usa-la quase como papel de parede!!! perfeito. não se surpreendam com o que a minha casa será assim que eu puser mãos numas quantas washitapes! e os embrulhos, ui, isso dá pano para mangas, aqui deixo alguns exemplos, já fiz eu uns quantos iguais e para quem abre o presente tem quase pena... e não há melhor presente que aquele feito por nós e embrulhado por nós!! talvez o próximo natal será assim... 
e se está em portugal, pode encomendar aqui, as suas washitapes... vai ver que vai adorar. e o que fizer, mostre, que eu vou querer roubar ideias!!!! a ver se não começo um espaço aqui no blog de pequenos tesouros dos leitores!!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6

today's my dear friend S's birthday. my sweet, blond, tiny friend that fits in my pocket! she is an amazingly happy person, always cheerful, never angry or sad... how does she do it i don't know... so today i spent my day thinking of what to get her and specially how to wrap it! it's just as important!! 
my world changed when i discovered WashiTape and i found out about the million possibilities of how to use it, and i can't tell you how happy i was to find this. it serves every purpose and more. making adorable packages, using it as simple post-it, cupcake banners, "pinning" photos on a wall without drilling it, tags, i don't know, i'll do a lot of washi post i believe around here... i've tried a few things and i am in love. and now MT, has come up with another brilliant idea, MT CASA, it's washi tape for the home! almost as gigantic tape to use as wallpaper!!! it's perfect! i may have a bit of a problem not covering up my hosue with it...
i am looking forward to a christmas with handmade wrapping paper and probably all gifts will be handmade too... bliss
if you're in portugal and want to have these treasures with you, check them out here, and beware, it can be very dificult to chose just one!!! and if you do make something with it, please share. i'd love to see what you've done and maybe i'll steal it! ;)

addicted to...

este blog continuará normalmente assim que acabar o episódio de...


this blog will continue normally after this episode...

october challenge

bom dia chuvoso de sábado!!!
eu gosto imenso deste blog, fala um pouco de tudo dentro de uma casa com crianças. ela é super organizada e gosta de o ser, um pouco como eu, mas ela consegue por numa lista única tudo o que tem que fazer no dia, eu tenho que ter 50 listas... mas o blog fala de várias coisas e uma das tantas coisas divertidas que nos propõem é exactamente tirar uma fotografia por dia, o Photo a Day Challenge! ora, nem mais. faz-nos organizar as fotos melhor e ainda nos dá razões extras para andarmos por aí a tentar encontrar o melhor ângulo para outras tantas. eu gosto imenso dos temas simples por dia e nos fazem por vezes ficar até ao último segundo desse dia à procura daquele específico tema. é muito divertido. eu fiz todas com o ipad/tlm para poderem ser mais rápidas, não as coloquei em nenhuma rede social como ela propõe, mas achei que pudesse ser engraçado ter uma calendário mensal das fotos. este foi o meu primeiro, outubro. já começou o desafio de novembro, vamos ver como corre. neste primeiro só me esqueci de 2 dias... a ver se melhoro o recorde.
tentem fazer também e vejam como é divertido. quando o fizerem digam para eu ir ver como ficou!!! adorava ver o resultado!


a great rainy saturday morning to you!
i really like this blog, it talks about a bit of everything in a house with kids and how to organzie it better. she is super organzied and will teach you to be too... hopefully! one of the challenges i really like in it is the Photo a Day Challenge. i did the one for october, first attempt, it went well, missed a ocuple of days, but no worries, i think i have a very nice looking october calendar in photos here. enjoy them too and if you try to do one yourself, november's challenge is already online, please let me know! i'd love to see it!

craving for...

ai que vontade de comer quilos de castanhas assadas!!!


i'm craving for roasted chestnuts!